Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles-Legendas-Filmes.
Mostrando postagens com marcador All´ Ombra di una Colt. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador All´ Ombra di una Colt. Mostrar todas as postagens

23 março 2016

All´ Ombra di Una Colt - "Finchè il Mondo Sarà” Letra/Lyric da Música Inédita

A Sombra de Uma Arma - Brasil(All' Ombra Di Una Colt/1965) Filme Produzido por Giovanni Grimaldi.
Música: Nico Fidenco
Intérprete: Nico Fidenco
Orquestra e regência: Willy Guglielmo Brezza e sua Orquestra

"Finchè il Mondo Sarà”

...io finchè il mondo sarà
fino a quando vivrò
anche se il tempo passerà
anche se tutto cambierà
ricordati
sarò con te.

Se tu altri amori vivrai
per scordarti di me
il tempo non ti aiuterà
il tempo sai ti porterà
ricordati
sempre da me

Se un altro amore proverai
soltanto allora capirai
quale è per te la verità
quale è per te
la verità

solo allora saprai
che finchè lo vorrò
il tempo non ti cambierà
il tempo ti riporterà
ricordati
sempre da me

io finchè il mondo sarà
fino a quando vivrò
anche se il tempo passerà
anche se tutto cambierà
ricordati
sarò con te

Se un altro amore proverai
soltanto allora capirai
quale è per te la verità
quale è per te
la verità

solo allora saprai
che finchè lo vorrò
il tempo non ti cambierà
il tempo ti riporterà
ricordati
sempre da me

“Tradução Português Brasil”

... Eu, enquanto o mundo existir
enquanto eu viver
Embora o tempo passe
mesmo que tudo mudar
lembre-se
Eu estarei com você.

Se você viver outros amores
lembrará de mim
o tempo não vai ajudar
o tempo, você sabe que vai passar
Lembre-se
sempre por mim

Se outro experimentar o amor
só então você vai entender
que é para você a verdade
que é para você
a verdade

só então você vai saber
que, desde que eu quero
o tempo não vai mudar
o tempo irá trazer de volta
lembre-se
sempre comigo

Enquanto o mundo existir
enquanto eu viver
Embora o tempo passe
mesmo que tudo mudar
Lembre-se
Eu estarei com você

Se outro experimentar o amor,
só então você vai entender
que é para você a verdade
que é para você
a verdade

só então você vai saber
que, desde que eu quero
o tempo não vai mudar
o tempo irá trazer de volta
lembre-se
sempre comigo

Willy Guglielmo Brezza

Compositor italiano, pianista e maestro, nascido em 02 de janeiro de 1935, em Roma. Em 1961, foi pianista de jazz, depois fez parte como cantor no grupo vocal 2 + 2 Di Nora Orlandi, em seguida, ele dedicou-se totalmente como arranjador.

Em 1964 obteve um grande sucesso com o arranjoda música “Il Silenzio” para o trompetista Nini Rosso que ficou conhecido mundialmente e de muito sucesso no Brasil.
Em 1965 escreve com Giosi Capuano “Lei Dice” interpretada por Mario Zelinotti. Entre os anos de 1967 e 1977 foi autor de trilhas sonoras em uma dúzia de filmes, na sua maioria foram dirigidos pelo diretor Bruno Corbucci.

Conseguiu aqui em “All´ Ombra di una Colt” uma grande parceria com Nico Fidendo concretizando uma das melhores no estilo podendo ser comparada por especialistas à Ennio Morricone. Ódio por ódio “Odio per odio” de 1967 e “Agora eles o Chamam Sacramento” I bandoleros della dodicesima ora de 1972 foram outros Espagehtti Westerns em que o maestro compôs boas trilhas sonoras.

Ele também é autor de músicas em Marinai in Coperta (1967), Vacanze Sulla costa Smeralda (1968), Peggio per me... Meglio per te (1967) e “Perchè Si Uccidono” do único filme de Mauro Macario de 1976.

15 junho 2010

All´ Ombra di Una Colt - Letra/Lyric da Música

(All' Ombra Di Una Colt/1965), Produção de Giovanni Grimaldi.

Música com maravilhosa poesia de Nico Fidenco executada por Willy Brezza e sua Orquestra.
Letra na versão original Italiana.
"A Sombra de Uma Arma - Brasil"

Ho voglia di sentire fra Le dita
Il legno caldo di un aratro
Le spighe pungenti del grano
I capelli morbidi della mia donna
Ma non posso, perchè devo uccidere.

Ho voglia di guardare negli occhi La gente
Di vederla sorridere
Stringere La mano a tutti
E di sentirmela stringere
Ma non posso, perchè devo uccidere.

Le colline del sud mi aspettano
Vicino degli alberi, piangono
La primavera ritorna
Non hò tempo per morire.

In queste cose il senso del vero
È da parlare ma la voce mi vieno in meno.

(All' Ombra Di Una Colt/1965), de Giovanni Grimaldi.
Música de Nico Fidenco executada por Willy Brezza e sua Orquestra.
Letra traduzida para o idioma Português.

Quero sentir entre os meus dedos
O calor da madeira de um arado
As espigas pungentes do trigo
E o cabelo macio da minha mulher
Mas não posso porque devo matar

Quero olhar nos olhos das pessoas
Para vê-las sorrir
Apertar a mão de todas as pessoas
E ter a sensação da minha sendo apertada
Mas não posso, porque devo matar

As colinas do Sul esperam por mim
Os Galhos das árvores florescem
A primavera retorna
Não tenho tempo para morrer

Em todas essas coisas está o sentido da verdade
E falar delas, falta-me a voz

IN A COLT´S SHADOW
(English Version)

I want to feel between my fingers the warm wood of a plough
the prickly ears of grain
the silky soft hair of my woman...
But I can't cause I've got to kill
I want to look into people's eyes and see them smiling
to clasp the hand of every man
abd feel mine clasped by him...
But I can't cause I've got to kill
the southern hills are waiting for me
the branches of a trees are weak
and spring is coming back again
I don't have time to die
In all these things there's the truth of life
and when I speak of them my voice fails me

Atendendendo ao pedido dos cowboys de toda a parte do Mundo estarei periodicamente postando as letras dos Westerns Spaghettis para alegria de todos os colecionadores de “Trilhas Sonoras”.

Letra e Tradução Português- Youtube – A sombra de uma Arma – (Theme)  
Letra em Italiano - Youtube – A sombra de uma Arma – (Theme)

A Sombra de Uma Arma


A Violência de um Colt
“All´ Ombra di una Colt”
“In a Colt´s Shadow - USA”

Produção: 1965
Itália e Espanha
Locações: Almeria - Andaluzia
Direção: Giovanni Grimaldi
Música: Nico Fidenco
Fotografia: Julio Ortas
Duração: 96 min.
Produtora: Hercules Cinematografica

Stephen Forsyth – Steve
Conrado San Martin – Duke
Franco Ressel – Jackson
Aldo Sambrell – Ramirez
Anna Maria Polani (Anne Sherman)– Susan
Helga Linè – Fabienne
Franco Pesce – Buck
Andrea Scotti – Oliver
Gino Cassani - Jim
Tito Garcia – Garçon
Franco Lantieri - Burns
Frankie Liston, Jose Calvo, Javier Rivera, Rafael Albacin, Hugo Blanco, Xan das Bolas, , Álvaro de Luna, Sancho Gracia, José Marco e Hugo Ricardo.

Dois pistoleiros profissionais (Steve e Duke) são contratados para a missão de proteger uma pequena e pobre vila mexicana das gangues de bandidos inescrupulosos. A parceria entre eles, entretanto, tem um fim quando um deles (Steve) foge para viver uma vida serena com Susan (Anna Maria Polani), mas acabam criando sérios conflitos ao se envolverem com os dois homens poderosos da região. Logo Duke volta para buscar vingança e por ter perdido a filha para Steve, mas as conseqüências fazem com que acabem juntando forças para superarem e por fim as ameaças dos dois poderosos sócios malfeitores da cidade.

A justiça é feita em meio a uma emboscada na cidade completamente infestada de atiradores.
Um raríssimo western da época de ouro. Um roteiro bem elaborado e um ritmo bom de ação.
Ennio Morricone realmente foi um gênio musical para os filmes, principalmente para os westerns, mas as músicas deste filme do diretor Gianni Grimaldi serviram como uma luva e marcaram época.
As músicas fizeram até sucesso no rádio como era de costume nos anos 60.
Músicas como "One silver dollar" de (O dólar Furado) entrou na parada de sucessos da rádio Tupy, Globo e Difusora.

“A sombra de uma arma” é um filme que realmente tem uma música marcante, daquelas que quem não conhece fica voltando o DVD pra ouvir várias vezes. São duas as músicas temas principais deste filme: “Finche´ Il mondo Sara, All´ombra di uma Colt” ambas interpretadas pelo cantor Nico Fidenco, regida pelo maestro Willy Brezza e sua orquestra.

Os comentários são recíprocos, tenho o LP vinil original de 1966 da gravadora RCA Victor Italiana, bem como um acervo musical sobre o assunto. Mais uma curiosidade sobre este filme é que ele foi exibido pela última vez na Televisão Brasileira em 29 de Dezembro de 1985 pela TV Gazeta, e por incrível que pareça somente ela tinha os direitos de exibição e nunca chegou a ser exibido no Bang Bang à Italiana da TV Record e Segunda Sem Lei da TV Bandeirantes.