Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador sub. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador sub. Mostrar todas as postagens

29 agosto 2022

Sjango, il più duro a morire!” (O Cabeleira) [Brasil, 1963], Subtitle/Legenda English/Ptbr SRT exclusiva Brasil Download

O Cabeleira - Brasil
Sjango il più duro a morire! - Itália
Se incontri Django cercati un posto 
per morire! - Itália

Produção: Brasil/Itália    1963  
Direção: Milton Amaral
Escrito: Ody Fraga
Baseado na novela: Franklin Távora
Música: Edmundo Peruzzi            
Fotografia: Guglielmo Lombardi               
Edição: Maximo Barro   
Design de Produção: Saturno Cerra         
Sonorização: Ugo Lombardi
Duração: 86 minutos
Camera: Pio Zamuner
Departamento Musical: Piero Umiliani 
[Compôs o tema e músicas para versão italiana]
Co Produção: Prodi Filmes
Distribuição: Sirena Film (1969) e PAM Filmes
Locações: Mococa-São Paulo, Voçoroca, 
Arceburgo-Minas Gerais, Brasil

Elenco:
Hélio Souto: José Gomes/Cabeleira/Sjango
Marlene França: Edite
Milton Ribeiro: Pai de Cabeleira/Joaquim Gomes
Ruth de Souza: Jovine/Esposa de Timóteo                          
Francisco Egídio: Timóteo
E com Enoque Batista, Nelson Camargo, José Carlos, Yuri Caster, Saturno Cerra, John Doo, Madalena Ferreira, Diva Lobo, Nelcy Martins, Nelson Teixeira Mendes, José Moreira, Diva Padoim, Karin Rodrigues, Alfredo Scarlat e Pio Zamuner.  

Um Cult filme Pré Espaguette Western filmado no Brasil com participação de técnicos e envolvimento de italianos e espanhóis que já começavam a fazer os seus primeiros Westerns na Europa. Um marco para o seguimento no cinema brasileiro quando o ator espanhol Saturno Cerra esteve no Brasil por uns poucos anos e atuou como ator e produtor e logo ficaria conhecido também por atuar em "Era uma Vez no Oeste” [C'era una volta il West] (1968) de Sergio Leone como um dos caça recompensas do bando de assassinos de Frank (Henry Fonda), e que também atuou como Johnny MacGregor em "Sete Pistolas para os MacGregor" (1966) e vários outros Westerns Espaghettes em sua carreira.
 
Pode-se perceber a influência do Espaghette Westerns até na animação nos créditos iniciais deste filme, ainda em preto e branco e que seriam super coloridos e chamativos nas telas dos cinemas do mundo por cerca de duas décadas.

Zé/José (Hélio Souto) é filho do terrível chefe de cangaceiros Joaquim Gomes (Milton Ribeiro). Apesar disso, ele é um menino de muito bom coração, com horror à violência, ou seja, contrário às atitudes do pai, no entanto, Joaquim quer fazer o seu filho ser tão temido quanto ele para que assuma seu lugar como líder do bando quando chegar a hora. 
 
Zé é levado, então, para o sertão junto com o pai. Ele cresce e acaba se tornando, de fato, um grande cangaceiro, sem perder seu caráter e ideais, o que irá causar sérios conflitos com seu pai. 
 
No Brasil, ficou conhecido como um Western "bang- bang" por causa do barulho e a quantidade de tiros e curiosamente ambientado em todo no nordeste, foi totalmente filmado no Sudeste do Brasil, tendo parte de suas locações nas cidades de Arceburgo Minas Gerais e Mococa em São Paulo. 

Em 1970 foi relançado na Itália com trilha sonora criada pelo compositor e maestro italiano Piero Umiliani, a qual infelizmente desconheço e gostaria de ter notícias de sua existência. A fotografia é de Guglielmo Lombardi o qual também prestou seus trabalhos na série brasileira “O Vigilante Rodoviário”. 
 
O Cabeleira é um romance regionalista do século XIX, do autor e escritor cearense Franklin Távora que supostamente deve ter acontecido em 1876 e narra a história de José Gomes (o Cabeleira) e seu pai Joaquim Gomes, ambos precursores do cangaço do nordeste brasileiro, e suas desventuras pele estado nordestino de Pernambuco no Brasil lutando contra as imposições de governo e o Exército brasileiro. 
 
É considerado uma das maiores obras do autor, além de uma das obras pioneiras no romance regionalista nordestino. A obra foi filmada em 1963, com elenco formado por Hélio Souto (Zé Gomes), Milton Ribeiro (Joaquim Gomes - o pai de Cabeleira) e Marlene França (Edite), apaixonada por Zé Gomes. 
Em meio ao cangaço atuam também Ruth de Souza (Jovina) e Francisco Egídio (Timóteo), como pequenos comerciantes de um povoado. José Gomes (Hélio Souto), apelidado de “O Cabeleira”, é um bandido que aterroriza Recife no interior de Pernambuco naquela época, dando origem ao cangaço. 
 
O filme mostra também um pouco da infância de José Gomes, menino religioso e de boa índole não destinado a ser bandido, mas o pai o arrasta para o mal, ensinando-lhe todas as maldades, passando-lhe maus conselhos e exemplos não dignificantes, deturpando, assim, sua criação. 
 
Irritado pela boa influência que a mãe procurava passar ao menino e ainda às orações, Joaquim Gomes abandona Joana, a mulher, levando, consigo, o menino, criando-o para o mal. 
A primeira incursão do bando de Cabeleira formado por Joaquim Gomes foi a invasão e assalto à Vila Santa no Recife. Zé Gomes, ainda bastante jovem (16 anos) não entende a atitude de seu pai que leva a vida matando pessoas inocentes e sempre fugindo desesperadamente. Dominado pelo pai que sempre o subjugou de forma cruel, usando “mãos de ferro” e maldade, atacando com fúria a população, levando dor e sofrimento a todos. 
 
O Exército após muita persistência chega e os cercam, mas, os bandidos atiram-se às águas do Rio Capibaribe, [só no livro] conseguindo fugir espetacularmente então sua fama de bandido sanguinário e cruel se alastra cada vez mais em meio ao Nordeste. 
 

Num dos ataques à uma aldeia, em uma fazenda, Cabeleira não permite que o o bando mate Luísa, por quem se apaixonara desde a infância, e com ela foge, abandonando o grupo escapando da “Volante” (Grupo armado, especial na captura dos cangaceiros), enquanto seu pai é encurralado, juntamente com outros bandidos. 
 
Luísa, vítima dos ferimentos provocados por Joaquim Gomes, morre e Cabeleira se comove, e jura não mais matar a ninguém , entretanto é capturado quando procurava se regenerar. Na versão do livro, Cabeleira na prisão, ao tocar violão, comove a esposa do capitão responsável a quem ela pede pela vida do bandoleiro, dizendo que ele iria se regenerar e não seria mais bandido. Sem sucesso ao pedido, Cabeleira é levado a morte, despedindo-se, inclusive de sua mãe, presente à execução. No filme, porém, seu pai não fora preso, mas, juntamente com os demais bandoleiros, morre lutando, contra os soldados da “Volante”. Cabeleira também morre nesse combate. 
 

O filme tem a direção de Milton Amaral (casado com Marlene França). Roteiro de Ody Fraga e foi produzido por Nélson Teixeira e a primeira exibição do filme foi no Cine Mococa (1963), lançando o filme com a presença da imprensa que serviu para levar Mococa a mídia do cinema.

Em 2008, o livro de Franklin Távora foi adaptado para os quadrinhos pelos roteiristas Hiroshi Maeda e Leandro Assis e pelo desenhista Allan Alex e em 2009 foi publicado o livro "Cabeleira" e outros cordéis de cangaço, escrito pelo conterrâneo do Cabeleira, o escritor Rafael de Oliveira, pela editora Coqueiro, do Recife. 
 
Por ser um marco no cinema brasileiro e atendendo à pedidos dos colecionadores internacionais, elaborei uma subtitle/legenda no formato SRT transcrita e adaptada do idioma português original do filme para o idioma inglês para download e que possam através dela traduzi-la na língua de seu país e conhecerem a história cruel deste personagem brasileiro, cangaceiro Cabeleira/Sjango.

Sjango il più duro a morire!” (O Cabeleira) [Brasil, 1963], Subtitle/Legenda English/Ptbr SRT sincronizada e exclusiva Brasil Download

                                                                              Link do filme:
                                                                https://youtu.be/uXCtQJuK1jU 

                                                                  Tributo à atriz Ruth de Souza
                                                               https://youtu.be/JOP4ONAd1SY

                                                                Saiba tudo sobre Saturno Cerra
 


 

03 maio 2022

"Os Cavaleiros Invencíveis” (I Cavalieri del Diavolo) [Itália 1959] Subtitle/Legenda Ptbr SRT [25 fps] exclusiva Brasil Download


Os Cavaleiros Invencíveis - Brasil 
I cavalieri del diavolo: Itália 
Le cavalier à l'armure d'or: Canadá/França 
The Devil's Cavaliers: Canadá 
Kavaliere des Teufels: Alemanha 
Musketiere des Teufels: Alemanha 
I exormisis ton xifomahon: Grécia 
El caballero del diablo: México 
Seytan Sövalye: Turquia 
The Devil's Cavaliers: USA 


Produção: Itália, 16 de Junho de 1959 
Direção: Siro Marcellini 
Escrito: Jean Blondel, Carlo Alberto Chiesa e Ugo Moretti 
Música: Carmine Rizzo 
Duração: 84 minutos 
Fotografia: Luciano Trasatti 
Edição: Edmond Lozzi 
Co Produção: Galassia Cinematografica 
Locações: Castello di Ostia, Ostia Antica, Rome, e Monte Gelato Falls, Treja River, Lazio, Itália 


Gianna Maria Canale: Baronessa Elaine di Faldon 
Emma Danieli: Condessa Luisa di Valency/Louise Valance 
Frank Latimore: Capitão Riccardo Stiller/Richard Stiller 
Gabriella Pallotta: Gisella/Servente de Louise 
Anthony Steffen (Antonio De Teffè): Enrico di Valency/Richmond 
Andrea Aureli: Duque de Vars/Duque de Vaz 
Nunzio Gallo [Cantor italiano]: Paul/Companheiro de Stiller 
Federica Ranchi: Deroliá/Servente Cantina 
Franco Fantasia: Duneil/Espadachim 
Mirko Ellis: Gaumont 
José Jaspe: Jermaine/Companheiro de Stiller 
Oreste Lionello: Rollò/Companheiro de Stiller 
Andrea Fantasia: Du Menil/Espadachim 
Fedele Gentile: Marchand 
Loris Gizzi: Defensor Público 
Nino Musco: Tené/Taberneiro 
Amerigo Santarelli: Guarda da Prisão. 
E com Bruno Parisio, Regina Dainelli, Andrea Scotti, Lea Monaco, Carlo Bressan, Pasquale De Filippo e Franco Diana 


Em 1555 a França é devastada por lutas religiosas e políticas. 

Na corte de Henrique II, dominada por sua esposa Caterina de Médici, reina a intriga. Nas províncias do sul, os feudos tentam forçar os nobres a se rebelarem contra o poder central. 

Em meio aos conflitos, o Duque de Vars aproveita a situação do caos local para satisfazer seus objetivos em conquistar a toda a região e criar o seu próprio poder e além de não se satisfazer com isso, pretende forçar um casamento com Louise de Valency, uma mulher astuta que possui um dos mais fortes e respeitáveis feudos da Corôa Francêsa, mas ela o odeia e fará de tudo para evitar casar-se com ele e para isso contará com os “Cavaleiros invencíveis” de seu amado, o espadachim e capitão Richard Stiller (Frank Latimore) . 


Um dos primeiros filmes do ator ítalo-brasileiro Anthony Steffen antes de se tornar um consagrado cowboy dos Westerns Espaghetty. 

Não é um filme grandioso, e seu papel também é pequeno, O filme não fez grande sucesso e nunca chegou ao Brasil. A ambientação francesa foi rodada totalmente na Itália, com boa produção, bom elenco, e belas cenas de lutas com espadas. Na minha opinião a edição prejudicou o ritmo do filme que também tem uma história muito complicada.


Acho que toda essa trama confusa foi escrita às pressas somente para dar conteúdo e complementar os últimos 10 minutos finais do Duelo entre os combatentes na arena de um torneio medieval. Esses combates eram o que dava audiência nos cinemas da época naquele momento. 

É um filme interessante por ver Anthony Steffen ainda jovem e que já filmaria em seguida o seu primeiro Western Espaghetti: "O último dos Moicanos" com Daniel Martin, inaugurando a sua jornada no Velho Oeste. 


Por ser inédito no Brasil, decidi traduzir o filme e elaborar uma subtitle/legendas no formato SRT para que os fãs brasileiros pudessem conhecê-lo e desfrutar dessa raridade que recentemente foi postada no youtube com áudio em duas versões: a original, italiana com qualidade mediana e uma versão em inglês de baixa qualidade e estou disponibilizando aqui para download.

“Os Cavaleiros Invencíveis” (I Cavalieri del Diavolo) [Itália 1959], Subtitle/Legenda Ptbr SRT [25 fps] exclusiva Brasil Download

Link dos filmes:
Versão em inglês:
https://youtu.be/so0NwwxHnyc

Versão em italiano:
https://youtu.be/7wXo443DMqM
 

 

31 março 2021

“Tedeum, Um homem mais duro que Trinity” (Tedeum) (1972) Subtitles/Legendas PTBR, ROMÊNO, TCHECO SRT para versão com áudio Espanhol e Inglês, INÉDITA E EXCLUSIVA BRASIL DOWNLOAD”

Tedeum - Um Pistoleiro em Apuros - Brasil
Tedeum, Um Homem Mais Duro que Trinity - Brasil
Tedeum - Itália/Argentina/Finlândia/Noruega/Espanha
Tedeum og Gullskatten - Noruega
Dá-lhe Agora Tedeum - Portugal
Tedeum tar hem Ootten - Suécia
Sting of the West - USA
Father Jackleg - USA
Tedeum - Jeder Hieb ein Prankenschlag - Alemanha

Produção: Itália, Espanha, 05 de Dezembro de 1972
Direção: Enzo G. Castellari
Escrito: Tito Carpi, Giovanni Simonelli, José Gutiérrez Maesso e Enzo G. Castellari              
Música: Guido De Angelis e Maurizio De Angelis
Fotografia: Manuel Rojas
Duração: 99 minutos     
Edição: Vincenzo Tomassi
Locações: Desierto de Tabernas, Almería, Andalucía, Espanha
Co Produção: F.P. Cinematografica, Canaria Films e Tecisa


Jack Palance - Buck Santini
Giancarlo Prete (Timothy Brent) - Tedeum Manure
Lionel Stander - Stinky Manure
Francesca Romana Coluzzi - Betty Brown
Mabel Karin - Wendy Brown
Eduardo Fajardo - Sr. Grant
Riccardo Garrone - Xerife no Trem
María Vico - Ma Manure
Renzo Palmer - Rags Manure/Papai
Bruno Boschetti - Garçon
Karl Braun - Mineiro
Dante Cleri - Azarado cliente no trem
Gianclaudio Jabes - Xerife cabeludo no trem       
Ivan Palance - Homem no trem
Stefania Girolami Goodwin
Ettore Mattia - Advogado
E com Ángel Álvarez, Miguel Pedregosa, Rocco Lerro, Franco Borelli, Fidel Gonzáles, Guillermo Méndez, Miguel Pedrosa, Claudio Ruffini, Ana Suriani e Carla Mancini.
 

Tedeum, um vigarista esperto herda uma mina de ouro. Sabendo que sua família é ainda mais vigarista do que ele, ele presume que a mina não valha nada e se junta a um falso padre (Jack Palance) parceiro em um esquema para vendê-la a alguns idiotas desavisados do oeste. 
 
No entanto, os outros membros de sua família descobrem através do mensageiro de um banco que a mina de ouro herdada de seu falecido tio Vincet Fawley, outro vigarista profissional, na realidade é verdadeira e vale muito dinheiro e decidem então tomá-la dele antes que ele a venda sem saber do verdadeiro valor. 
 
Curioso e interessante que a família viaja pelo oeste em um carroça movida à vela como em uma embarcação marítima.
 

O senhor Grant, um poderoso latifundiário que compra todas as minas que aparecem na região cai no golpe dos falsários e põe toda a sua gangue atrás da dupla de falsários e durante a perseguição a eles, Grant também descobre que a mina é verdadeira e fará de tudo para recuperar o verdadeiro mapa do tesouro. 
 
Além de Tedeum e do padre Buck, há também uma dupla de mulheres vigaristas que também aplicam golpes com minas falsas e seus destinos cruzaram e após muitas confusões os quatro se unirão contra o sr, Grant para se apoderarem do tesouro. 
 
Perseguição, correrias, traições, vinganças, com muita ação e comédia. Belas panorâmicas de Castellari em filme engraçado e divertido, com personagens memoráveis e as vezes bem engraçadas. 
 

A localização da mina de ouro no mapa ao final surpreende a todos, pois está localizada dentro da Prisão Federal de Laredo, mas mesmo assim nada os impedirá de conseguir o ouro. 
 
A música dos irmãos De Angelis complementa a ação e o ritmo na tela. Existem também alguma conotação religiosa interessante mas é levada em tom de festa e brincadeira em quebra-quebra mas sem má intenção. Jack Palance, desempenha muito bem o padre vigarista com suas tipicas expressões irônicas e até exagerando no melhor que ele pode dar. 
 

A maioria das situações envolvendo o personagem Tedeum (Giancarlo Prete), sua família suja, horrível e com seu avô Stinky Manure (Lionel Stander) trazem inúmeras confusões az vezes sem um motivo aparente para criar tumulto mas independente disso o filme sempre se recupera e você se esquece disso. 
 
Elaborei uma Subtitle/Legenda SRT no idioma português para uma versão com áudio espanhol e disponibilizá-la aqui neste blog aos amigos e seguidores. Seus comentários serão bem-vindos.
 

 Tedeum 1972
 
Link do filme áudio espanhol:
https://www.youtube.com/watch?v=vSsAf2voamc&t=3801s&ab_channel=SILACHON
 
 

Ilustração Fantasia