Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles-Legendas-Filmes.
Mostrando postagens com marcador Blindman. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Blindman. Mostrar todas as postagens

22 junho 2013

Blindman (Preso na Escuridão) Letra/Lyric - Ringo Starr


Uma música que fora pouco divulgada quando no lançamento do filme e ainda desconhecida por uma grande parte dos fãs é a música vocal com menção ao filme Blindman, escrito por Tony Anthony dirigido por Ferdinando Baldi filmado na Itália e USA, tendo como ator o próprio americano Tony Anthony e com a participação de Ringo Starr o qual compôs em 1971 quando ainda estava com os Beatles é "Blindman".
Uma composição individual de Ringo com direção musical de Stevio Cipriani que geralmente era o maestro dos filmes de Tony.
Ringo (Candy no filme), ao compor a letra, parecia já conhecer o roteiro do filme que narra a saga do pistoleiro cego no desafio de cumprir o seu acordo em transportar as cinquenta mulheres pelo deserto ao seu destino à salvas.
Curioso ouvir a voz solo de Ringo quando em uma época em que os Beatles já estavam cogitando a sua separação.
A música nunca fez parte oficialmente da trilha sonora original do filme que por muito tempo ficou desconhecida.
Quando Ringo menciona na letra “Come on, blue, what you gonna do now?” está referindo-se aos olhos de Tony Anthony, o pistoleiro cego de olhos azuis:
“Vamos azul, o que você vai fazer agora?”

O Justiceiro Cego – Brasil (1971)
Retorno de Gringo - Brasil
Preso na Escuridão - Brasil
Il pistolero cieco - Itália
Blindman - USA
 
Composição: Ringo Starr
Direção musical: Stelvio Cipriani
Intérprete: Ringo Starr

Blindman

Blindman, with your piece of paper, what you gonna do?
Blindman, with your paper, can you see it through?
Your name on that paper means so much to you,
You made a promise, you would get them through.
The girls to the miners, you would fix them too.
They've been taken,
You've lost them all and the money too.
They've been taken,
You've lost them all and the money too.

Come on, blue, what you gonna do now?
Come on, blue, what you gonna do now?

Mexico, you've got to go, you know it just ain't fair.
To get your women back, now hurry because they're all there.
You're all alone but you'll make it alright,
You'll find your women there
But to get them, you'll have to fight.

Come on, blue, what you gonna do now?
Come on, blue, what you gonna do now?
Come on, blue, what you gonna do now?
Come on, blue, what you gonna do now?
Come on, blue, what you gonna do now?

Tradução para idioma Português - Brasil

Cego, com o seu pedaço de papel, o pretende fazer?
Cego, com o seu papel, você poderá  vê-los?
Seu nome no papel significa muito para você,
Você fez uma promessa, terá que fazer por elas.
As garotas e aos mineiros, que seria executado.
Elas foram tomadas,
Você perdeu todas elas, e o dinheiro também.
Elas foram tomadas,
Você perdeu todas elas, e o dinheiro também.

Vamos, blue (azul), o que você vai fazer agora?
Vamos, azul, o que você vai fazer agora?

Ao México, você tem que chegar, você sabe que não é justo.
Para ter a sua mulher de volta, agora pressa, porque eles estão todos lá.
Você está sozinho, mas você conseguirá fazê-lor bem,
Você encontrará sua mulher lá
Mas, para conseguir, você vai ter que lutar.

Vamos, azul, o que você vai fazer agora?
Vamos, azul, o que você vai fazer agora?
Vamos, azul, o que você vai fazer agora?
Vamos, azul, o que você vai fazer agora?
Vamos, azul, o que você vai fazer agora?

VEJA MÚSICA EM COMENTÁRIOS