Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador 100.000 dólares para Ringo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador 100.000 dólares para Ringo. Mostrar todas as postagens

26 outubro 2010

100.000 Dólares para Ringo - Letra/Lyric da Música Versão Italiana inédita na Web

RINGO, DOVE VAI? (Ringo come to fight?)
Escrito por Bruno Nicolai – Giuseppe Cassia - Satti
Interpretada por Bobby Solo

Ringo, dove vai?
Sempre tu lo sai.
Notti senza amore
troverai

Gente senza volto
Strade senza fine
Sempre dove andrai
Troverai.

Perché non sei che Ringo,
Un uomo che sa
Che il destino è solo
Di piombo
Ovunque andrà.

Ringo dove vai
Sempre tu lo sai
Notti senza amore troverai.

Gente senza volto
Strade senza fine
Sempre dove andrai
Troverai.
Troverai...

TRADUÇÃO PORTUGUÊS

Ringo, onde vai?
Sempre você sabe
Noites sem amor
não existe mais.
Pessoas sem rosto
estradas sem fim
Onde quer que você vá
encontrará
Porque não é você Ringo,
Um homem que sabe
Esse destino é apenas
Chumbo
Onde quer que vá.
Ringo onde vai?
Sempre voce sabe
Noites sem amor
não existe mais
Pessoas sem rosto
estradas sem fim
Onde quer que você vá
encontrará
encontrará...

Colaboração: Claudia Mori
L´accademia - Língua e Cultura Italiana
 

VEJA COMENTÁRIOS


 

25 outubro 2010

100.000 Dólares para Ringo


“$US 100.000 For Ringo”
“100.000 Dollari per Ringo”
Produção-Itália–Espanha 1966
Direção: Alberto de Martino
Música: Bruno Nicolai/ Bobby Solo/Don Powel
Fotografia: Federico G. Larraya
Duração: 85 min.
História: Alfonzo Balcázar, Vincenzo Famini e Giovanni Simonelli
Roteiro: Guido Zurli
Produção: Balcázar Studios – Barcelona & Elios Studios - Roma
Distribuição Brasil: Ocean Pictures

Elenco
Richard Harrison - Lee Barton / Ward Cluster
Fernando Sancho - Chuck
Luis Induni - Xerife
Gérard Tichy - Tom Sherry
Loris Loddi - Garoto Sean
Mónica Randall – Índia
Frank Oliveira - Índio
Rafael Albaicín – Chefe índio Urso Cinzento
Lee Burton, , Michel Montfort, John Barracuda, Eleonora Bianchi,Francisco Sanz (Paco Sanz), Tomás Torres e César Ojinaga.
 
O estranho Lee Barton “Ringo” Chega à cidade de “Raimbow Valley” no velho oeste, onde é confundido com um ex-cidadão local “Ward Cluster” aparentemente morto durante a Guerra Civil. A esposa de Cluster, Rose está morta, mas seu filho Sean que fora criado pelos índios (Urso Cinzento) também acredita que Barton seja na verdade seu pai.



As coisas começam a se complicar quando Barton descobre que o chefão da cidade “Tom Sherry” tem usado índios para seus propósitos nada nobres para o seu enriquecimento ilícito na região.
Muita ação nesse filme, com sequencias de aparentemente intermináveis tiroteios e lutas mano-a-mano envolvendo cowboys, vilões, índios e até o exército mexicano com as cenas externas filmadas em Fraga (Huesca) na Espanha e que ficaram muito bem editadas e convincentes para a época.


Na cena da taberna logo no início, Tom (Ringo) crava o garfo de sua refeição na mão de um bandido após ter-lhe feito uma pergunta indiscreta. Nesta mesma taberna se dá o encontro de Tom e Chuck (Fernando Sancho) um xerife de Tucson-Arizona curiosamente em um papel inusitado. Fernando Sancho aparece sempre como líder de bando mexicano roubando e matando na maioria dos Westerns e neste ajuda Tom fazer justiça e receber o dinheiro das recompensas.
Richard Harrison que curiosamente foi um modelo fisicultor na década de 60 e que pegou carona para a Europa no rastro de seu amigo Steve Reeves (Hércules e outros épicos) é chicoteado com uma camisa de um tecido mais grosso especialmente preparada para a cena. Este açoitamento foi incluído no livro "Lash!" - Os 100 grandes chicoteamentos do cinema), Uma frase marcante no roteiro nesta cena é dita pelo vilão do chicote "Se eu fosse você, escolheria uma morte mais rápida" dando um alívio momentâneo das chibatadas a Barton.


Aos poucos a ação se torna um pouco repetitiva, porque a trama é um tanto confusa e muitos fãs do "westerns spaghetti" podem até querer evitar este filme mas ele tem seus créditos e seus méritos. A música de Bruno Nicolai que é maravilhosa, interpretada na versão inglesa por Don Powel e na versão italiana por Bobby Solo ouvida no início e no final do filme refere-se a "Ringo", que na realidade este personagem nunca é usado no diálogo original (Salvo incluído na dublagem de alguns países como no Brasil).

Richard Harrison atende pelos nomes de "Lee Barton" ou "Ward Cluster” menos o de Ringo. "Além disso, os "100.000 dólares" que se refere o título do filme, parece impreciso, uma vez que a quantia do dinheiro encontrada e que fora escondido por um general mexicano e perdido no filme se revele em “200.000 dólares”


Temos mais uma atuação discreta de Fernando Sancho e Luis Induni que sempre ficou bem de xerife. Alberto de Martino conseguiu fazer um filme que se consegue assistir até hoje sem perder a sua originalidade e sutileza. Editado no Brasil em Dvd pelo Ocean Pictures, ficou muito bem recuperado e até a dublagem parece que também se encaixou. Parabéns