Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador Bixio–Frizzi–Tempera. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bixio–Frizzi–Tempera. Mostrar todas as postagens

04 fevereiro 2016

Os 4 do Apocalipse - [I Quattro Dell'Apocalisse] "Was it All In Vain" - Letra/Lyric Inédita


Atendendo a dezenas de pedidos de todas as partes do mundo, estou editando e divulgando mais uma letra desta sensacional trilha sonora deste fantástico trio de maestros: Franco Bixio, Fabio Frizzi e Vincenzo Tempera e que são interpretadas por um desconhecido grupo americano conhecido como Cook & Benjamin Franklin Group. "Was it All In Vain" é o titulo desta mais nova letra disponível aos fãs com a parceria de meu amigo Tom Betts (USA).

Os 4 Do Apocalipse - BrasilI Quattro Dell’ Apocalisse - Itália
Four Of The Apocalypse - USA
Música (Bixio / Frizzi / Tempera)
Intérprete: Cook & Benjamin Franklin Group

"Was it All In Vain"

One by one all their dreams slowly faded away
Their illusions I know they are gone burnt by the sun, by the sun

[Instrumental]

Through the last trace of lights they chugged along
Carrying the badly wounded man, will he recover again, but again

[Instrumental]

One by one all their dreams slowly faded away
They broke down with their eyes full of pain, was it all in vain.


Tradução Português Brasil

"Foi Tudo Em Vão"

Um por um, todos os seus sonhos lentamente desapareceram
Suas ilusões que eu sei, eles se foram queimados pelo sol, pelo do sol

Através do último vestígio de luzes que continua firme
Levar o homem gravemente ferido, ele vai se recuperar mais uma vez, mas novamente

Um por um, todos os seus sonhos lentamente desapareceram
Eles com os olhos entristecidos, cheios de dor, foi tudo em vão.


Colaboração de Tom Betts do blog Westernsallitaliana - USA
Complete Soundtrack Youtube



17 novembro 2015

Os 4 do Apocalipse - [I Quattro Dell'Apocalisse] "Let Us Pray" - Letra/Lyric Inédita


Os 4 Do Apocalipse - Brasil
I Quattro Dell’ Apocalisse - Itália
Four Of The Apocalypse - USA
Música (Bixio / Frizzi / Tempera)
Intérprete: Cook & Benjamin Franklin Group

"Let Us Pray"

Make up your mind
All you fools outside is talk
And don’t you now wants going on here
So many friends, little baby will be born
Forget beautiful skys
These lovely moments soon will be here.

So let us pray together now
Yes, let us pray together now
Oh my dear Lord above, don’t you let us down, no, no.
The more you give the more you love

Make up your mind
That all will work out fine
Look at the little one, will come time
So many friends, little baby will be born
Take off your hands falls c´ause
These lovely moments soon will be here.

So let us pray together now
Yes, let us pray together now
Oh my dear Lord above, don’t you let us down, no, no
The more you give the more you love

So let us pray together now
Yes, let us pray together now
Oh my dear Lord above, don’t you let us down, no, no
The more you give the more you love


Letra/Lyric colaboração de Emanuel Neto - Por Um Punhado de Euros - Portugal
Mais músicas e tudo sobre este filme consulte aqui

17 abril 2014

La pazienza ha un limite... noi no! - Letra/Lyric Inédita “The Ballad of Bill and Duke”



A Paciência tem Limite... Nós não! [Brasil – Inédito- 1974]
La pazienza ha un limite... noi no!
Patience Has a Limit, We Don't - USA
¡Caray, qué palizas! - Espanha
Música: Bixio-Frizzi-Tempera (Leonerbert)
Letra: Daniel
Interprete: Eo Tapton (Ed Tapton)

“The Ballad of Bill and Duke”

When I was born
my brother Duke would look here
then I believed
to remember the only worthwhile morning

when I was born
my brother Bill went right out of here
then I believed
to remember the only happy worth dying.

But just remember
to protect your brother with your Winchester
and I did love my brother Duke
and I did love my brother Bill
and I did love my brother Duke.

When I was born
my brother Duke would look here
then I believed
to remember the only worthwhile morning

[Instrumental]

But just remember
to protect your brother with your Winchester
and I did love my brother Duke
and I did love my brother Bill
and I did love my brother Duke.

And I did love, did love, did love 
Did love, did love, did love               
Did love, did love, my brother Duke

And I did love, did love, did love 
Did love, did love, did love         
Did love, did love, my brother Bill

And I did love, did love,  
And I did love, did love,              
Did love, did love, my brother Duke…

Compacto Simples da trilha sonora em 45 rpm do filme “La Pazienza  ha un Limite... noi no!”  
Side A: "The Ballad of Bill and Duke"  cantada por Eo Tapton (Ed Tapton)
Side B: "The March of the Scared". 

Letra/Lyric Colaboração: William Connolly - Espaghetti Cinema [USA] 

A Paciência Tem Limite... Nós Não! [La pazienza ha un limite... noi no!] Especial Brasil



A Paciência tem Limite... Nós não! [Brasil – Inédito]
La pazienza ha un limite... noi no!
Patience Has a Limit, We Don't - USA
¡Caray, qué palizas! - Espanha


Produção: Italia/Espanha: 27 de Setembro de 1974
Direção: Franco Ciferri (Frank Farrow)
Escrito: Fabio Carboni, Armando Morandi e Amando de Ossorio
Duração: 95 minutos
Produção Francesco Campitelli, Armando Morandi e M.F. Pérez Pareja
Música: Bixio-Frizzi-Tempera (aqui como: Leonerbert)
Fotografia: Alessandro Careillo e Miguel Fernández Mila
Edição: Giancarlo Venarucci
Set Decoração: Cruz María Baleztena
Locações: Colmenar Viejo, Madrid, Espanha
Co Produção: Ancla Century Films e Pantherfilms


Pietro Martellanza (Peter Martel)- Pupo/Bill McDonald
Salvatore Borghese - 'Pistoleiro' Duke McDonald
Rita Di Lernia - Sra. McDonald/Mamãe/viúva
Marisa Medina - Rosie/Isabel
Luis Barboo - Mancha Negra/Blacksmith
Manuel Zarzo – Tenente Pollock
Ramón Lillo (Ray Nolan) – Acombar
e com Carla Mancini, Bruno Boschetti, José Luis Chinchilla, Luciano De Ritas, Luigi Antonio Guerra, Armando Morandi , David Venancio Muro, Francisco Nieto (Paco Nieto), Javier de Rivera e Pepe Ruiz.

Fazendo parte de uma guarnição, um cabo irlandês do exército americano conhecido como McDonald aproveitando-se de uma batalha em meio ao ataque aos índios, rouba e esconde uma caixa forte contendo uma fortuna de 30.000 dólares em ouro pertencente à Sétima Cavalaria dos Estados Unidos.

Passam-se vinte anos e sua viúva vive perseguida pelo Tenente Pollock, tentando fazer com que ela confesse alguma informação sobre o ouro desaparecido e escondido pelo seu marido, a fim de recuperá-lo para o Exército por ordem de seu Coronel.

Após muita resistência, ela acaba cedendo a seus dois filhos vagabundos que recebem dela uma parte de um mapa cada um, que fora deixado pelo pai.



Os McDonald, são uma família de miseráveis que vivem em uma área desértica no meio do Arizona e para melhorarem de vida tentam agora em sua jornada localizarem o ouro, um necessita da parte do mapa do outro, mas existem muitas desavenças entre os dois irmãos que acabam até por comerem as suas partes do mapa para que um não roube o outro.

Duke que é um hábil, mas desastrado pistoleiro e Bill que se julga o esperto da família, são também perseguidos por um tal de "Mancha Negra", uma espécie de investigador colocado a serviço de um latifundiário e negociante de cavalos e seus capangas conhecido como “Acombar” para também localizar o tesouro.

Neste mapa tem como única pista deixada pelo Cabo McDonald: "A Rocha Partida" e "O Vale do Coiote e números que se referem a contagem de alguns passos que indica a localização do esconderijo.

Durante vinte anos todos na região procuram por este tesouro, mas ninguém sabia com certeza da sua existência. Do começo ao fim, o diretor Franco Ciferri com ajuda de seus roteiristas, não conseguiram arrancar tanto riso quanto pretendiam.


São situações forçadas e mesmo com alguns efeitos especiais, não
causam efeito engraçado.
A impressão que se tem ao assisti-lo é de que, a equipe envolvida neste filme não teria assistido a nenhum dos filmes de Trinity de Enzo Barboni.

Eram os últimos Espaghettis que estavam sendo produzidos e a onda era adaptá-los em comédias.

Nota-se muitas situações exageradas e mesmo assim naquela época ainda atraiam espectadores.

Vemos um tenente que por vinte anos a pedido de seu Coronel, perturba a viúva McDonald com interesse no ouro e que acaba também ao final se apaixonado e casando com ela.


Muitas pessoas estão à caça do tesouro do exército, pois foram vinte anos de rumores de seu desaparecimento na região de Denver City e quando os irmãos resolvem sair do rancho, todos desconfiam de que eles estão agora com o mapa em suas mãos.

Muitas lutas envolvendo os dois irmãos atrapalhados, com correrias, quebra-quebra no saloon, jogos de cartas malucos e até um burrinho que não coopera com Bill.


Ocasionalmente uma explosão revela a existência de petróleo nas terras dos McDonald que após tanta luta na procura do ouro, após encontra-lo, acaba por tê-lo confiscado pelo exército. A descoberta da caixa forte lembra até momentos de "Três Homens em Conflito", em uma cena focada de cima, após tanta escavação na região do Vale do Coiote.


Acostumado a ver Peter Martell em Espaghettis Westerns com roteiro sérios, fica muito estranho vendo-o atuar todo maltrapilho e desajeitado e com pouca expressão para o humor. Fica a impressão de que está sendo forçado a fazer as cenas.


Sal Borgese mais a vontade talvez por maior experiência em papéis humorísticos como a saga dos "Três Supermans" de Cinecittà e outros.

A calça vermalha, camisa cor-de-rosa e colete preto também é surreal para o Velho Oeste, mas chega a ser mesmo engraçado quando crianças o chamam de Pécos Bill.

Ele acha que é mesmo um grande pistoleiro e imaginariamente ele narra todo o seu plano durante o momento da ação que nunca tem resultado positivo.

É o personagem principal desta comédia, mas não espere aquela cena hilariante, pois ela nunca virá.

Alguns truques de filmagens são tão grotescos que possa fazer com que alguns não queiram assistir ao filme até o seu final como exemplo:
Duke dá um soco em um homem no bar e faz com que ele role de baixo para cima em uma escada. "Aquele truque de retroceder a cena".

É visivelmente uma produção muito pobre e de pouco investimento e da inexperiência da direção de um desconhecido Franco Ciferri, dirigindo aqui o seu único filme, embora já sido mencionado em trabalhos com Antonio Margheriti.
A paciência tem limites... Nós não! é o que o espectador também poderá pensar em começar assisti-lo.

O cavalo de Duke chamado Horácio, na fuga de um assalto na porta do banco leva um tiro no traseiro e começa a vazar como a um pneu furado.
Duke sai do plano da cena e volta com um curativo para tapar o vazamento de ar das nádegas do cavalo.
Muitas outras aberrações podem ser presenciadas e talvez por esse motivo desperta a curiosidade em assisti-lo.
Um filme inédito no Brasil, mas hoje pode ser encontrado facilmente na Web.
Colecionadores adoram estas relíquias que acabam se tornando Cult por sua obscuridade e curiosidade.


Na tentativa dura de salvar este filme os dois irmãos Duke e Bill são representados por Peter Martell e Salvatore Borgese, e conseguem até mesmo serem realmente simpáticos e harmonizam muito bem como parceiros.
Bill e Duke foram obviamente modelados após surgimento de Bud Spencer e Terence Hill.

Bill (Martell) é o bonito, charmoso e mais inteligente dos dois, e bem sucedido com mulheres apesar de sua aparência de maltrapilho. Duke (Borgese) no entanto, é um caipira que se julga pistoleiro sério, esperto e importante mas após uma pancada na cabeça por "Mancha Negra" ele perde a memória e complica ainda mais a localização do ouro por que esquece de lembrar as coordenas da sua parte do mapa.

Passa boa parte do filme tentando provar a si mesmo o quanto é bom em seus planos, mas falha miseravelmente em suas conclusões.
É divertido ver como Bill tem seu dedo polegar alvejado por Duke em uma demonstração frustrada de tiro e Bill andando sobre um burrinho em perseguição ao irmão Duke.

 "Você é um pistoleiro! Chapéu de combate! Concentrado! Observe seus reflexos! Passos firmes! O pistolero é para matar." (Duke McDonald).
Mancha Negra é elegante, refinado e submisso, fisicamente um pouco semelhante a Lee Van Cleef e é um personagem interessante do filme.
No final, ele tem um duelo complicado com Duke, que, no entanto, nunca tinha ouvido falar de regras tradicionais de duelo.



Mancha Negra apresenta-lhe sua pistola de um único tiro, de precisão, mas o duelo acontece em meio a muitas confusões de Duke.
É bom podermos ver brevemente a presença deste grande ator, Luis Barboo como Mancha Negra.

Uma história relativamente sem muita inspiração e sem ideias significativas.
É um Espaghetti Western típico e um pouco monótono.
Nos anos 70 foram feitos ainda vários e melhores que este.

A música do trio "Bixio, Frizzi e Tempera", fica escondida no filme e ainda sob o pseudônimo estranho de "Leonerbert". O tema da dupla "The Ballad of Bill Duke" é muito bom, mas só se ouve umas poucas frases e parece mesmo refletir agradavelmente a personalidade e as atitudes da dupla de irmãos.

Se este filme tivesse alcançado um relativo sucesso e tivessem mais alguma sequência, certamente já teriam um bom tema musical para eles.


Há uma versão em Inglês com legendas em hebraico que é muito ruim, especificamente à qualidade da imagem e os personagens ficam muitas vezes a esquerda da tela. Existia uma versão em Espanhol, mas os fãs que cultuam o subgênero agora já conseguem encontrar esta versão Espanhola com uma imagem de melhor qualidade. Infelizmente, não é um filme que será inesquecível para quem assisti-lo, mas o que talvez ainda torne o filme interessante e suportável é a dupla simpática e bem harmônica entre Martell e Borgese.

Eles promovem ao menos umas poucas cenas muito engraçadas. Se você não for um fã muito exigente e levar pelo lado histórico do cinema europeu para sentir de perto os seus altos e baixos, pode dar uma espiada e tirar suas conclusões. Talvez possa se divertir ao seu modo. É uma homenagem a estes dois ícones do Espaghetti Western, Peter Martell e Salvatore Borgese.

04 março 2014

Sela de Prata - Silver Saddle - Sella D´Argento "Silver Saddle" - Especial Brasil Letra/Lyric Inédita


Sela de Prata – Brasil - 1978
Sella D'argento
Silver Saddle - USA

Letra: Ken Tobias
Música: Ken Tobias, Fabio Frizzi, Vincenzo Tempera, Franco Bixio
Intérprete: Ken Tobias

"Silver Saddle"

Child of life,
now you use a gun very well.
You learned so young.
You shot a man, they said,
after he killed your father.

Now you ride,
silver saddle's shining so bright
out in the sun.
What is your destiny… now?

[Silver saddle's shining in the sun.
No place to go.
Looking for a friend.
Will the anger inside your heart ever end?
Who knows. Who knows.]

[Silver saddle's shining in the sun.
No place to go.
Looking for a friend.
Will the anger inside your heart ever end?
Who knows. Who knows.]

[Instrumental]

You learned so young,
what is your destiny… now.

Silver saddle's shining in the sun.
No place to go.
Looking for a friend.
Will the anger inside your heart ever end?
Who knows. Who knows.
[Silver saddle's]...

Tradução Português Brasil

Criança de vida,
agora você usa uma arma muito bem.
Você aprendeu tão jovem.
Você atirou em um homem, segundo eles,
depois que ele matou seu pai.

Agora você monta,
sela de prata brilhando tão forte
sobre o sol.
Qual é o seu destino... agora?

 [Sela de Prata brilhando ao sol.
Sem lugar para ir.
À procura de um amigo.
Será que a raiva dentro do seu coração acabará?
Quem sabe. Quem sabe.]

[Sela de Prata brilhando ao sol.
Sem lugar para ir.
À procura de um amigo.
Será que a raiva dentro do seu coração acabará?
Quem sabe. Quem sabe.]

[Instrumental]

Você aprendeu tão jovem,
qual é o seu destino... agora.

Na sela de prata brilhando ao sol.
Sem lugar para ir.
À procura de um amigo.
Será que a raiva dentro do seu coração acabará?
Quem sabe. Quem sabe.



Ken Tobias teve sua música imortalizada em 1978 neste filme "Sela de Prata" [Silver Saddle].
Ken Tobias, durante uma viagem de promoção a Cannes, na França, ao rtornar ao Canadá seguiu as pressas para Roma, Itália, para passar seis semanas escrevendo e gravando canções para este filme.
Este clássico italiano. Um Spaghetti dirigido pelo renomado diretor italiano Lucio Fulci (1927-1996) e hoje o filme já pode ser conseguido remasterizado e lançado na Europa em DVD.

Ken contribuiu com um compacto vinyl colaborando com os músicos e compositores do cinema europeu:
O trio parceiro Fabio Frizzi , Franco Bixio e Vincenzo Tempera coma as duas músicas-temas:
"Silver Saddle [Sela de Prata]" e "Two Hearts" [Dois corações]". Ken escreveu as letras e compôs as
harmonias musicais. "Silver Saddle" foi lançada como single na Europa pela Cinevox Records, e no Canadá, pela Attic Records, ambos com "Two Hearts" no lado-B.

Para ler uma entrevista exclusiva com Lionel Grenier (em francês) com Ken Tobias sobre o assunto de sua experiência de trabalhar nas músicas-tema para Silver Saddle: Entrevista - Interview Ken Tobias.

Sela de Prata - Silver Saddle - Sella D´Argento - Especial Brasil

Sela de Prata - Brasil
Sella D'argento
Silver Saddle - USA
Produção: Itália - Espanha 20 de Abril de 1978
Diretor: Lucio Fulci
Duração: 100 minutos
Fotografia: Sergio Salvati
Musica: Bixio-Frizzi-Tempera
Tema: "Silver Saddle" e "Two Hearts"
Interprete: Ken Tobias
Locações: Almería, Andalucia, Espanha
História: Adriano Bolzoni
Producão: Piero Donati


Giuliano Gemma - Roy Blood
Geoffrey Lewis - Strike Snake,
Sven Valsecchi - Thomas Barrett Jr.
Ettore Manni - Thomas Barrett
Donal O'Brien - Fletcher
Gianni De Luigi - Turner
Cinzia Monreale - Margaret Barrett
Licinia Lentini - Sra. Sheba
Aldo Sambrell - Garrincha
Philippe Hersent - Xerife
Sergio Leonardi - Butch
Karine Stampfer - Peggy
Agnes Kalpagos - Garota de Sheba
Anna Maria Tinelli e Juan Antonio Rubio

Um menino "Roy Blood" de 10 anos de idade assiste ao seu pai é morto por um pistoleiro profissional, pago por um certo Mr. Barrett, mas Roy é ágil e consegue vingar a morte do pai acertando o pistoleiro pelas costas com a espingarda de seu próprio pai e fica com a sua sela de prata.
Vinte anos mais tarde, ele se torna um pistoleiro famoso, tendo a simpatia  e reconhecido pela maioria das pessoas por sua bela sela de prata.


A partir daí, decide lutar contra todos os assassinos e pistoleiros que coloquem em risco a vida de pessoas inocentes, passando a cavalgar com a sela de prata, que se tornaria sua marca e seu condinome.
Um certo dia ele encontra uma violenta quadrilha de bandoleiros que cavalgam propagando saques e mortes por todo o oeste e é chefiada por um outro Barret.
Com o trauma de Roy na infância e a sede de justiça, inevitavelmente o confronto com os bandidos será novamente inevitável.


Conhecido também como o último Espaghetti Western, este torna-se um filme familiar com uma atmosfera um pouco mais suave. Fulci chamou Gemma para o papel (O Cara de Anjo). Realmente este foi o 3º e último Western de Lucio Fulci.
Apesar de não ser um dos grandes Espaghetti Westerns, este é um bom filme e com uma conclusão
digna para o gênero. o americano Geoffrey Lewis se destaca no papel de Snake [Cobra/Serpente], cômico e com muito humor negro atrai a atenção do espectador .
Uma atenção especial para a música tema, inesquecível para quem já o assistiu.  

Versão dublada ptbr
https://www.youtube.com/watch?v=W3ig93KmCtI
Links encontrados na Web
Veja também em comentários.

17 janeiro 2011

Trinity e Carambola - Lyric/Letra da Música Inédita

Sky’s Motor Bike
Música: Fabio Frizzi – Vince Tempera – Franco Bixio
“Sky´s Motor-Bike”
Letra de Leonbert
Interpretadas por Dream Bags

Let your mind run away, far away… hey!
I will have the courage to check my solid body
Now repenting illusion leading my life
In the light of her eyes with my motor bike

I like to fly, far away and to find my mind in the space with the time

To be like a free horse and run around the green hills
Only feeling the birds singing happily in the sky
Then I realize that you live if you risk your life

Looking for her I can sing words of love
Only of the edge of answers to my right
Don’t ask me why don’t we have it this way? I like it…

I like to fly, far away and to find my mind in the space with the time

I will feel alive, riding on this own my motor
Winning the fears and the ghosts of the night
Try to live everyday in a singular way.

I like to fly, far away and to find my mind in the space with the time

When my soul is empty
I run away from people
Only destined to joy to be rocked by the head
And I believe there’s no end for the things I like

Crystals’ a vice I would like to obtain
Just like jewels in the nature’s game
Don’t ask me why I’ve been having this way
I like it…

I’d like to fly, far away and to find my mind in the space with the time
I’d like to fly, far away and to find my mind in the space with the time
I’d like to fly, far away and to find my mind in the space with the time…

Colaboração: Emanuel Neto
http://por-um-punhado-de-euros.blogspot.com/

VEJA COMENTÁRIOS

07 janeiro 2011

Carambola! - Lyric/Letra da música/inédita

Carambola ! (1974)

YOU CAN FLY
Música: Franco Bixio – Fabio Frizzi – Vincenzo Tempera
Dream Bags)

Hey… someone told me that you really need a friend.
Hey… and you’re looking for in
You feel you got to stop someone say: Hello!

Someone told me that you really need a friend.
But I warn you, get this thing is not for you
Will you trust me? Better be for dead.
Do you follow me? Yes, we do get.
Will you trust me? Better be for dead.
Do you follow me? Yes, we do get.

Hey… oh, you got to have time to find a friend
Hey… you could be so happy
To have the time to stop someone say: Hello!
Oh, you got to have luck to find a friend
You be so near this guy you feel you can fly.

Will you trust me? Better be for dead.
Do you follow me? Yes, we do get.
Will you trust me? Better be for dead.
Do you follow me? Yes, we do get.

Hey… What I told you was true, my dear friend
Hey… Still trying to find someone
Who stops you and really wants you to say: Hello!
In your dream is that he will shake your hand
I knew you couldn’t make it, friend
I knew you couldn’t make it, friend
I knew you couldn’t make it, is a dirty word!

Tradução para o Idioma Português

Ei ... alguém me disse que você realmente precisa de um amigo.
Ei ... e você está procurando
Você sente que tem de parar alguém e dizer: Olá!

Alguém me disse que você realmente precisa de um amigo.
Mas eu te aviso, esta coisa não é para você
Você confia em mim? Melhor estar morto.
Você está me entendendo? Sim, nós começamos.
Você confia em mim? Melhor estar morto.
Você está me entendendo? Sim, nós começamos.

Ei ... oh, você tem que ter tempo para encontrar um amigo
Ei ... você poderia ser tão feliz
Para ter o momento de parar alguém e dizer: Olá!
Oh, você tem que ter sorte para encontrar um amigo
Você esta tão perto deste cara que você sente que pode voar.

Você confia em mim? Melhor estar morto.
Você está me entendendo? Sim, nós começamos.
Você confia em mim? Melhor estar morto.
Você está me entendendo? Sim, nós começamos.

Ei ... O que eu te disse era verdade, meu querido amigo
Ei ... Ainda estou tentando encontrar alguém
Quem você pára e realmente pode dizer: Olá!
Em seu sonho é que ele vai apertar a sua mão
Eu sabia que você não poderia fazer isso, amigo
Eu sabia que você não poderia fazer isso, amigo
Eu sabia que não poderia fazê-lo, é um palavrão!

Colaboração: Emanuel Neto
http://por-um-punhado-de-euros.blogspot.com/


(Il Vengelo secondo Simone e Matteo)
Dream Bags - On my way

VEJA COMENTÁRIOS