Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.

06 dezembro 2024

Gladiador II “Gladiator II" [USA 2024) Subtitles/Legenda PTbr SRT [24 FPS] Exclusiva Download


Gladiador II - Brasil
Gladiator II - USA
Qladiator 2 - Azerbaijão
 
Produção: 18 de outubro de 2024
Direção: Ridley Scott     
Escrito: David Scarpa e Peter Craig
Duração:  2 h 28 min (148 min)         
Música: Harry Gregson-Williams              
Fotografia: John Mathieson
Co Produção: Paramount Pictures, Scott Free Productions, Red Wagon Films,,
Morocco Film Production, Québec Production Services Tax Credit.
Locações: Marrocos, Malta, South Downs Way, RU, Londres, Inglaterra, Reino Unido
Duração:  2 h 28 min (148 min)  


Elenco principal:
Paul Mescal: Lucius/Hanno
Denzel Washington: Macrinus
Pedro Pascal: General Acacius
Connie Nielsen: Lucilla
Joseph Quinn: Imperador Geta
Fred Hechinger: Imperador Caracalla
Lior Raz: Viggo
Derek Jacobi: Gracchus
Peter Mensah: Jugurtha
Matt Lucas: Mestre de Ceremonies
Alexander Karim: Ravi
Yuval Gonen: Arishat
Richard McCabe: Quaestor
Tim McInnerny: Senador Thraex
Alec Utgoff: Darius
Rory McCann: General Tegula
Yann Gael: Bostar
Riana Duce: Hyacinthia
Alfie Tempest: Jovem Lucius
Amira Ghazalla: Leta/Serva de Lucilla
Ángel Gómez de la Torre: Gnaeus

Dezesseis anos após a morte de Marco Aurélio, Roma é governada pelos corruptos imperadores gêmeos Geta e Caracalla. O neto de Aurelius, Lucius Verus Aurelius, vive sob o pseudônimo de "Hanno" com sua esposa Arishat na Numídia. O exército romano do general Acacius invade e conquista a cidade, escravizando Lucius e matando Arishat. Para anunciar os escravos como potenciais gladiadores, os romanos os colocam contra babuínos selvagens. Lucius mata selvagemente um babuíno, impressionando o mestre do estábulo Macrinus, que promete a Lucius uma oportunidade de matar Acacius se ele vencer lutas suficientes em Roma. 


No Coliseu, Lúcio imita o falecido gladiador lendário Maximus para vencer lutas. Lucila reconhece Lúcio como seu filho, a quem ela mandou embora de Roma quando criança para protegê-lo do assassinato por rivais pelo trono. Durante uma batalha naval no Coliseu, Lúcio lidera seu lado para a vitória e dispara uma flecha no espectador Acácio, mas não consegue matá-lo. Após a batalha, Lucila tenta se reconectar com seu filho, mas Lúcio a rejeita com raiva. 

Ele se ressente de ser forçado a fugir de Roma enquanto sua mãe vivia no luxo e está chateado que seu novo amante causou a morte de sua esposa. Lúcio descobre que Ravi era um ex-escravo que ganhou sua liberdade no Coliseu. Ravi mostra a Lúcio o santuário dos gladiadores para Maximus, que preserva a espada e a armadura de Máximo. Lucila e Acácio conspiram com os senadores Traex e Graco para derrubar os imperadores e restaurar a República Romana. Acácio também concorda em resgatar Lúcio da escravidão. No entanto, Traex, que deve dinheiro a Macrino, avisa Macrino. 


Para ganhar o favor imperial, Macrino aconselha os imperadores a prender Lucila e Acácio por traição. Macrinus designa Lucius para matar Acacius no Coliseu. Lucius luta contra Acacius, mas se recusa a executá-lo. A Guarda Pretoriana executa Acacius sob o comando dos imperadores, levando o povo a se revoltar. Quando Macrinus questiona a recusa de Lucius em matar Acacius, Lucius argumenta que Roma pode ser um lugar melhor, mas Macrinus discorda. Macrinus visita Lucila em sua cela e revela que ele já foi um escravo sob o governo de seu pai, Marco Aurélio, e se vingará de Roma tornando-se imperador e acabando com a dinastia imperial.


Macrinus manipula Caracalla para matar Geta. Depois que Caracalla nomeia seu macaco de estimação como cônsul, Macrinus convence o Senado a derrubá-lo. Ele também convence Caracalla a usar Lucila como isca no Coliseu, com apenas Lucius defendendo-a contra uma horda de inimigos. Em seu plano, Lucius e Lucila serão massacrados, desencadeando outro motim, que o Senado irá neutralizar executando Caracalla. Lucius e Lucila se reconciliam para derrotar Macrinus. Lucila informa Lucius que ele é filho de Maximus e presenteia-o com o anel de seu pai, que também pertenceu a Maximus e Acacius. 


Lucius envia Ravi com o anel para encontrar as legiões de Acacius fora de Roma, solicitando ajuda militar. Lucila é levada para o Coliseu junto com os senadores com quem ela conspirou. Armado com a espada e armadura de Máximo, Lúcio reúne os gladiadores para se revoltarem contra seus escravos e defenderem Lucila da execução. Graco é morto no ataque, enquanto Macrino mata Caracala antes de atirar fatalmente em Lucila. Macrino foge da cidade em tumulto com Lúcio em perseguição. 


 

Os exércitos de Acácio e Macrino se encontram fora de Roma. Para evitar uma batalha, Macrino e Lúcio duelam. Embora Macrino quase mate Lúcio em um rio, Lúcio é inspirado pela voz de sua mãe e mata Macrino. Ele revela sua verdadeira identidade como herdeiro imperial e fala com ambos os exércitos, convencendo-os a construir uma Roma unida e progressiva com ele. Mais tarde, Lúcio lamenta a morte de seus pais no Coliseu.


Elaborei uma tradução para o idioma Português em uma Subtitle/Legenda no formato SRT para o filme [sincronizada para 24 fps], pois não havia nenhuma bem elaborada na Internet e estou disponibilizando-a aqui para download.

  “Gladiador II “Gladiator II [USA 2024) Subtitles/Legenda PTbr SRT [24 FPS] Exclusiva Download


 Trailer Português 
 

02 dezembro 2024

“Ouro & Chumbo “Oro & Piombo" [Itália 2019) Subtitles/Legenda PTbr e Inglês [24 FPS] Exclusiva Download


Ouro & Chumbo - Brasil Oro & piombo - Itália 
The Dutchman - USA 
Oro Perdido - Espanha 
Produção: Itália, 2019 
Direção: Emiliano Ferrera 
Escrito: Tiziano Carnevale, Emiliano Ferrera e Yassmin Pucci 
Fotografia: Cosimo Fiore 
Música: Gennaro Alfano, Dan Mudd, Lorenzo Pinto 
Co Produção: Mediterranea Productions, V Channels Media e Entertainment Squad 
Duração: 94 minutos 
Vencedor dos prêmios: 
Almeria Western Film Festival 
2020 Vencedor Audience Award 
Audience Award for Best Feature Film 


Elenco: Yassmin Pucci: Claire Peralta
Emiliano Ferrera: Homem sem nome 
Com Maria Amato, Alfredo Angelini, Melina Arena, Philippe Boa, Gianluca Cardinali, Tiziano Carnevale, Gabriel Ciardelli, Luigi Giggio Converso, Mauro Del Vecchio, Massimo Di Marco, Fernando Di Virgilio, Mihaela Diaconita, Giulio Dicorato, Marco Fanciulli, Vincenzo Ferrante, Sofia Ferrera, Giorgio Filonzi, Claudio Gregori, Giuseppe Leoni, Benedetto Lo Monaco, Piero Olivieri, Alessandro Maria Ostili, Prjska Pichini, Micaela Sangermano, Lorenzo Tirittera, Valerio Rota Veja, Sebastiano Vento e Renato Zappalà. 


A história retrata os acontecimentos de uma expedição que realmente ocorreu no século 19 nas terras áridas e selvagens do Oeste. Durante anos, aventureiros, caçadores de tesouros e militares perderam a vida tentando encontrar uma mítica mina de ouro (A Mina do Holandês). 


Escondida nas hostis "Montanhas da Superstição", ao sul do Arizona. Guardando a mítica mina de ouro, os ferozes e sanguinários apaches. Desta vez uma mulher vai tentar encontrá-la: Clare Peralta, (Yassmin Pucci) descendente dos primeiros descobridores originais da Mina e detentora do famoso mapa da mina. O que Clare precisa é de uma escolta armada que possa levá-la às montanhas e de um guia especializado na região. 


No fundo mesmo, Clare Peralta não tem como objetivo encontrar ouro, ela sabe perfeitamente quem são as pessoas que quer matar, e agora que cresceu e pode começar a sua vingança que carrega desde criança pela morte de seu pai. A sua história estará entrelaçada com a vida dos homens que a acompanharão nesta expedição. 


Cada um com os seus segredos, com as suas intenções, sejam elas boas ou más. Nesta emocionante história cheia de intriga e perigo, Clare mergulha em território desconhecido, enfrentando desafios mortais e obstáculos aparentemente intransponíveis. Sua determinação e bravura são testadas enquanto ela enfrenta montanhas traiçoeiras. 


À medida que Clare avança em sua busca, ela se envolve em uma teia de segredos antigos e rivalidades mortais. Os intrigantes mistérios da mina de ouro desafiam sua inteligência e a forçam a enfrentar seus medos mais profundos. Será ela capaz de desvendar os enigmas da mina e recuperar a fortuna de sua família? Embarque nesta aventura épica repleta de ação e suspense, onde o destino de Clare e o lendário tesouro se entrelaçam em um duelo de vida ou morte. 


O personagem "O homem sem nome" do filme é uma homenagem dos cineastas deste filme a Sergio Leone e o ator Clint Eastwood que o interpretou a trilogia dos Dólares. Muito legal ver um sósia de Eastwood, o ator e diretor Emilio Ferrara com semelhança incrível a Eastwood com os mesmos trejeitos do personagem na cena final. 


Elaborei uma Subtitle/legenda no idioma português no formato SRT para este filme, para que outros fans de faroeste possam traduzi-la para outros idiomas e poder conhecer essa bela homenagem.

 Recomendo assistirem a versão com áudio espanhol que é a completa disponível na Internet, enquanto que a versão em inglês não constam os créditos finais onde há um texto interessante sobre Sergio Leone e Clint Eastwood. 

A versão dublada em português também disponível na Internet é horrível.

  “Ouro & Chumbo “Oro & Piombo [Itália 2019) Subtitles/Legenda PTbr e Inglês[24 FPS] Exclusiva Download


Links: 

Áudio Espanhol
https://youtu.be/bY_cXyxRjzk?si=i_bRw5tNTBi_DuS8 
 
Áudio Inglês 
https://youtu.be/MiU9SQYSeDU?si=IaHQu6MOPjeKxNCy 
 
Áudio Dublado em Português ruim 
https://youtu.be/-AU5BtzsujI?si=APRnBOf5mEOdpZhA 


 

28 novembro 2024

Martin [Índia 2024] Subtitle Português SRT [24 fps]


 Martin é um filme de ação e suspense em língua Kannada da Índia de 2024, dirigido por A. P. Arjun. 

Escrito por Arjun Sarja e produzido por Uday K. Mehta e Suraj Uday Mehta. É estrelado por Dhruva Sarja em um papel duplo, ao lado de Vaibhavi Shandilya, Anveshi Jain, Sukrutha Wagle, Achyuth Kumar e Nikitin Dheer. As músicas e a trilha sonora de fundo foram compostas por Mani Sharma e Ravi Basrur, enquanto a fotografia e a edição foram feitas por Satya Hegde e K. M. Prakash. Elaborei uma subtitle/legenda no idioma português no formato SRT para este filme e disponibilizá-la aqui no blog pra os fãs de ação.

27 novembro 2024

“Os 13 que eram 5” Bud Spencer [Il Soldato di Ventura] (Itália 1976) Subtitles/Legenda PTbr e Inglês [24 FPS] Exclusiva Download

Os 13 Que Eram 5 - Brasil
Il soldato di ventura - Itália/Ecuador Наемниятвойник - Bulgária
Soldier of Fortune - Canadá/USA
Soldado de fortuna - Colômbia
Buddy Svinger Sværdet - Dinamarca
Den runde ridder svinger sværdet - Dinamarca
Hector, Ritter ohne Furcht und Tadel - Alemanha
Rautakoura - Finlândia
Järnnäven - Finlândia
La Grande Bagarre - França
Ογίγαςτηςσφαλιάρας - Grécia
ΟΜπουλντόζαςτηςσφαλιάρας– Grécia
Οστρατιώτηςσυμφορά - Grécia
A zsoldoskatona - Hungria
De grote strijd - Holanda
Med dynamitt i nevene! - Noruega
Żołnierz najemny - Polônia
O Soldado Aventureiro - Portugal
Cei 13 din Barletta - Romênia
Cu foamea-n gât - Romênia
Mercenarul - Romênia
Velika zmesnjava - Slovênia
Солдатыудачи - Rússia
El soldado de fortuna - Espanha
Superlegionärerna slår till - Suécia


Produção: Itália, 19 de fevereiro de 1976
Direção: Pasquale Festa Campanile         
Escrito: Franco Castellano e Giuseppe Moccia, Marcello Verucci e Pasquale Festa Campanile
Música: Guido e Maurizio De Angelis       
Fotografia: Marcello Masciocchi              
Edição: Eugenio Alabiso e Mario Serandrei           
Duração 111 minuots
Co Produção: Mondial Televisione Film, Cité Films, Les Films Jacques Leitienne, Imp.Ex.Ci. e Labrador Films
Locações: Lucera, Foggia, Apulia, Itália

Bud Spencer: Ettore Fieramosca

Franco Agostini: Romanello da Forlì
Enzo Cannavale: Bracalone da Napoli
Frédéric de Pasquale: Bayonne
Jacques Dufilho: Mariano Da Trani
Andréa Ferréol: Leonora
Jacques Herlin: Paredes
Angelo Infanti: Graziano d'Asti
Philippe Leroy: Charles La Motte
Oreste Lionello: Giovenale da Vetralla
Antonio Orlando: Carellario da Barletta
Eros Pagni: Capoccio da Roma
Renzo Palmer: Fra' Ludovico da Rieti
Gino Pernice: Fanfulla da Lodi
Mario Pilar: Salomone da Cavorà
Marc Porel: Duke of Namur
Mariano Rigillo: Albimonte da Peretola
Mario Scaccia: Don Pedro Gonzalo de Guadarrama
Roy Bosier: Riccio da Milazzo
Artemio Antonini: Soldado Frances
Salvatore Basile: Popolano nella bisca
Giancarlo Bastianoni: Soldado Frances
Armando Bottin: De Vigny
Omero Capanna: Soldado Frances
Giovanni Cianfriglia: D'Anjou
Roberto Dell'Acqua: Soldado Frances
Vincenzo Maggio:  Soldado Frances
Osiride Pevarello: Soldado Frances
Riccardo Pizzuti: Villeforte
Claudio Ruffini: Popolano nella bisca
Pietro Torrisi: Soldato Frances
Franco Ukmar: Soldado Frances
E com José Bastida, Pablo Blanco, Nicolas Barthe, Ana Ria De Simone, Loretta Persichetti, Guglielmo Spoletini: Miale da Milazzo, Roberto Antonelli, Monica Strebel, Luis Barboo, Rafael Vaquero, Enrique Ávila, Ricardo Díaz, Verónica Luján, Ricardo Rubinstein, Rafael Morales, Guillermo Méndez, Francisco Nieto, Ricardo Palacios, Manuel Ruiz, Joaquín Solís, Ada Tauler.

Com orçamento por volta de 10 milhões de dólares e que era considerado muito alto, comparado aos  filmes usuais de Bud Spencer. Um mega elenco europeu.

 A história se passa em 1500, quando a parte sul da península italiana era dominada pelos espanhóis governados por Fernando, o Católico, sob o comando militar de Gonzalo Fernandez De Cordoba. Um exército francês invasor luta contra os espanhóis.
 

Um grupo disperso de mercenários italianos liderados por Ettore Fieramosca, (Bud Spencer) estão viajando pela Itália em busca de batalhas onde possam ganhar algum dinheiro. 
 
Eles têm que escolher de que lado eles ficarão na guerra: Dos arrogantes nobres franceses ou os espanhóis famintos defendendo um castelo. 
 
No início, eles vão onde está o dinheiro, mas o tratamento que os mercenários recebem dos franceses é desagradável o suficiente para fazê-los mudar de ideia e se unir ao lado espanhol. 
 

Os franceses são derrotados em batalha, feitos prisioneiros. O soldado francês Guy la Motte (Philippe Leroy) insulta a honra dos combatentes italianos, essencialmente sugerindo que os italianos não podem lutar para salvar suas próprias vidas. 
Para obter uma medida de vingança, os italianos desafiam os franceses para um torneio medieval de 13 cavaleiros franceses contra 13 cavaleiros italianos para provar o valor que os italianos realmente têm. 
 

O problema é: eles não são cavaleiros de verdade e também não são 13, então durante boa parte do filme, Ettore parte em viagem para recrutar seus antigos amigos de batalhas e bandidos esparramados por todo o país para formar seu grupo de 13 homens, pois se não houve 13, por lei o torneio é dado com perdido. 
 
Esse desafio ou "disfida" ocorre na praia e na novela original na cidade de Barletta, na Puglia. Nem é preciso dizer que os italianos provam seu valor, derrubam seus oponentes franceses de seus cavalos com muita esgrima, socos e chutes.
 

Comédia muito divertida em um cenário medieval, principalmente para os fãs de Bud Spencer, pois ele é encantador. Ele está em um de seus típicos papéis com dois bons punhos. 
 
Enzo Cannavale é ótimo como seu ajudante, um auto proclamado escritor de história que é chamado "Bracalone", e você se contagiará com o alegre tema do título além de uma trilha sonora boa e pouco apropriada das habituais de Guido e Maurizio De Angelis. 
 
A fotografia de Masciocchi e cenários deslumbrantes e a qualidade da película, o torna grande. 
 


Não está entre as 4 ou 5 melhores comédias de Spencer, talvez, mas certamente não é uma das piores. Ele reúne momentos legais e hilariantes, ação, socos, lutas cômicas, truques, desleixado, chutes, nocautes, acrobacias avassaladoras e muito humor irônico bem ao gosto Espaghetti Western dos anos 70. 
 
Elaborei uma legenda/subtitle no idioma português e Inglês para a versão italiana [24 fps] porque não havia nenhuma disponível na Internet e estou disponibilizando aqui para download para os fãs.

 “Os 13 que eram 5” Bud Spencer [Il Soldato di Ventura] (Itália 1976) Subtitles/Legenda PTbr e Inglês[24 FPS] Exclusiva Download

Link áudio Italiano:

https://ok.ru/video/7289472485986


Trailer áudio Inglês

Ilustração Fantasia

14 novembro 2024

TESTADIRAPA” [Analfabeto e Cabeçudo] (Itália 1966) Subtitles/Legenda PTbr [25 FPS] Exclusiva Download * Raríssimo

Analfabeto e Cabeçudo - Brasil
Testa di rapa - Itália
Testadirapa - Itália
I daskalitsa me tin hrysi kardia - Grécia
Brytningstid - Suécia
Blockhead - USA
 
Direção: Giancarlo Zagni             
Escrito: Fausto Tozzi e Giancarlo Zagni   
Duração: 94 minutos
Música: Piero Umiliani
Músicas Interpete vocalizadas: Gigliola Cinquetti              
Fotografia: Aldo Scavarda           
Edição: Renato May
Co Produção: Istituto Luce



Elenco:
Folco Lulli: Cabeça de Nabo/Testa Di Rapa
Umberto D'Orsi: O Prefeito
Carlo Croccolo: Bandido Salomone
Franco Gulà: Il Pinzi/Soldado
Franco Parenti: Ispetor Scolastico
Pippo Starnazza: Pretor
Gigliola Cinquetti: Angelina
Federico Scrobogna: Augusto/Gosto
Marco Tulli: Assessor Lucaccini
Alberigo Donadeo: Popular


Testadirapa ou Testa di rapa em italianao significa Cabeça de Nabo e no Brasil batizado como Cabeçudo, é um filme de comédia italiano de 1966 dirigido por Giancarlo Zagni. Foi exibido no Festival de Cinema de Veneza, no qual ganhou o Leone di San Marco de Prata. 

Ambientado na Itália no início da década de 1860, durante a unificação (Risorgimento) dos vários estados italianos em um reino, Testadirapa aborda a questão da educação obrigatória (geralmente em escolas administradas pelo governo): um conceito que acabava de ser introduzido pelo novo governo nacional em nome do Rei Antonio Manoel II. 

O conceito do "Rei da Itália" é freqüentemente mencionado no filme porque naquela época e lugar, era uma ideia nova, assim como a educação obrigatória. O personagem principal é um camponês teimoso e ignorante conhecido como "Cabeçudo". 

Um viúvo e analfabeto com um filho pequeno se opõe ao governo em obrigá-lo a mandar seu filho para a escola. Ele diz que quer que o menino fique em casa e ajude na fazenda; ele não quer que o menino se exalte; ele não acha que o governo deveria poder dizer a ele como criar seu filho. O menino quer ir para a escola. 


Finalmente seu pai tenta mantê-lo em casa literalmente colocando-o em uma corrente. A nova polícia nacional (os "carabinieri") o prendem por descumprir a lei. 

Uma gangue de bandidos tem pena do menino e se oferece para tirá-lo da prisão, mas quando Cabeçudo se recusa a jurar lealdade total à gangue, eles decidem deixá-lo lá para assumir as consequências de sua teimosia. 

No julgamento de Cabeçudo, ele é sentenciado a seis meses de prisão, tempo suficiente para seu filho completar a maior parte de seu primeiro ano de escola sob os cuidados de uma gentil jovem professora Angelina Martini (Gigliola Cinquetti). 

Em um momento, o chefe da gangue de bandidos, disfarçado, visita a escola para ter certeza de que o garoto está se saindo bem. O pai Cabeçudo, ao receber uma carta de seu filho (que um guarda tem que ler para ele), começa a se arrepender de sua própria atitude. 

Ao ser solto no final de sua sentença, ele passa pela escola para uma conversa amigável com a professora, então chega em casa onde vê seu filho praticando sua caligrafia. Na cena final, Cabeçudo alegremente permite que seu filho o ensine a formar letras em um caderno. 

Ótimas atuações, roteiro, locações, música. A cópia do filme é de má qualidade mas o que presenciamos nele é a riqueza em que se conta uma bela história de conflitos, costumes, tradições e a dificuldade em se quebrar o paradigma da evolução.

Gigliola Cinquetti no auge de sua carreira interpreta três belas músicas relacionadas às crianças.

MÚSICAS DO FILME DISCO COMPACTO

Gigliola Cinquetti – Dal Film: Testadirapa
A1-Cinque Son Le Dita    2:44
A2-Testadirapa  [Theme] 2:14
B -Hai Imparato Da Me  2:55
 
Label:CGD – N 9635
Format: Vinyl, 7", 45 RPM
Country: Italy
Released: 1966
Genre: Pop, Children's
Style: Chanson, Vocal, Educational

Record Company – CGD Compagnia Generale Del Disco S.p.a.
Distributed By – Messaggerie Musicali
Pressed By – CGD Pressing Plant
Printed By – Stampa Reparto Grafico C.G.D.
Arranged By – Piero Umiliani
Film Producer – Istituto Luce
Orchestra – Orchestra Piero Umiliani
Written-By – Calabrese*, Umiliani*

 

MÚSICAS
https://youtu.be/eZdUGU0OGpg?si=zGrrv850Fdbv5msV 
Testadirapa 
 https://youtu.be/ZkeFbAF0SlM?si=6mRLeQy6FK0V1Usi 
Cinque son le dita 
 https://youtu.be/yRw13E0qzPI?si=9uHffe690pdjcvVh 
Hai Imparato Da Me 
 
Elaborei uma Subtitle/Legenda no idioma português no formato SRT para que muitos outros fans possam conhecê-lo.

Link:
https://youtu.be/9XM43k20qdU?si=S2y1KMRKwp4dOIDz
 


Ilustração Fantasia