Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.

08 setembro 2016

Capas/Cover Original VHS Video Tape Westerns no Brasil "I Sette Del Texas"







Os Sete do Texas - Brasil
I Sette del Texas - Itália
Antes Llega la Muerte/Hora de Morir - Espanha
Los 7 de Texas - Argentina         
Sept du Texas- França
Oi 7 Apo to Texas - Grécia
La Muerte Llega Primero - México
Bir Adam Bir Tabanca - Turquia
Hour of Death/Seven Guns From Texas - USA
Die 7 Aus Texas - Alemanha
  
Direção: Joaquín Luis Romero Marchent (Paul Marchenti)
Escrito: Federico De Urrutia, 
Joaquín Luis Romero Marchent e Manuel Sebares
Produção: Espanha e Itália, 29 Janeiro de 1965
Música: Riz Ortolani      
Fotografia: Rafael Pacheco e Fausto Zuccoli
Edição: Daniele Alabiso (Itália) e Mercedes Alonso (Espanha)  
Direção de Arte: José Luis Galicia e Jaime Pérez Cubero
Assistente de Direção: Rafael Romero Marchent
Co Produção Pea Roma e Centauro Films Madri


Paul Piaget - Bob Carey
Claudio Undari (Robert Hundar) - Ringo
Fernando Sancho - Aposta (Metiço Mexicano)
Gloria Milland - María
Jesús Puente - Clifford
Raf Baldassarre (Ralph Baldwyn) - Jess
Antonio Gandía - Bob
Del Karmel (John Karmel) - Rogers
Joe Kamel (Del Karmel) - Greg
Gregorio Wu (Gregory Wu) - Lin Chu
Luis Induni - Donald
Álvaro de Luna - Burns
Lorenzo Robledo - Capitão
Alfonso Rojas - Harvey
Emilio Rodríguez - Capitão
Pedro Fenollar - Doutor              
Román Ariznavarreta - Tenente
John Bartha - Dan
E com Andrea Scotti, Emilio Berrio, Gaspar 'Indio' González, Antonio Gandia, Ricardo Rodríguez e Pedro Fenollar.


Quando Bob Carey é libertado da prisão depois de uma longa sentença por assassinato, começa a busca de Maria, sua ex-namorada.
Mas logo ele descobre que durante sua ausência, ela se casou com Clifford, um rico proprietário de terras.
A felicidade no casamento parece ser apenas aparente, e Maria, de fato, está gravemente doente, sofrendo de um tumor no cérebro cujas dores ela atribui a uma gravidez imaginária.
Torna-se necessário levá-la de um Forte do Exército no Texas para a cidade de Laredo para uma operação, de modo que Clifford vende todos os seus bens e começa a longa viagem para a esperança por um território indígena cheio de perigos.


Logo outros se juntam a expedição: Um ex-batedor do exército chamado Rogers, um agradável cozinheiro chinês, Lin-Chu, e um mestiço (Fernando Sancho) dando um show à parte como sempre que responde pelo nome de "Apostas". Com um roteiro simples porem bem trabalhado, Os Sete do Texas prova ser possível fazer um grande filme com uma história simples.

Apenas para variar, Os Sete do Texas fez enorme sucesso no pré Leone com um elenco de alto nível no pioneirismo do Espagehtti Western. No elenco, atores experiêntes como Paul Piaget, Claudio Undari, Fernando Sancho, Gloria Milland, Jesús Puente, Francisco Sanz, Raf Baldassarre, Antonio Gandía, Joe Kamel, Beni Deus, Gregorio Wu, Luis Induni, Gaspar 'Indio' González, Álvaro de Luna , Lorenzo Robledo fazem toda a diferença na trama do filme.

Destaque para a atuação de Paul Piaget e Claudio Undari, e fica bem evidenciado que ambos evoluíram muito ao longo de suas carreiras nas aventuras Pepluns-Romanas [Sandalha e Espada] e chegaram com força total nos Westerns na década de 60.


Esta é uma cópia curta com 71 minutos de VHS distribuída no Brasil e sabe-se que existiu uma original com os seus 98 minutos dublada em inglês a qual eu procuro para o meu acervo, mas que mesmo com essa redução de fita a sua apreensão na tela será do início ao fim.

“Os Sete do Texas” foi rodado em 1964, quando as grandes produções começavam a surgir e na época falou-se muito sobre o seu orçamento, porém não foram divulgados dados oficiais em valores e é considerado um clássico Europeu neste seguimento do pré Leone. Um filme no estilo "Sessão da Tarde", mesmo não sendo tão empolgante, sua história lhe prende de uma forma que o faz assisti-lo até o final.


Muitos irão gostar enquanto que outros o odiarão, portanto é assistir e tirar as suas conclusões.
Seu comentário será bem vindo neste espaço o qual poderá enriquecer ainda mais a matéria.
Este filme é dirigido pelo espanhol Joaquin Romero Marchent e é um exemplo típico da vida difícil no oeste americano. Uma parte rodado na Espanha e outra na Itália.

Normalmente nos westerns italianos as cenas são mais violentas, mais tiroteios e muito mais mortes e sangue, mas neste temos sentimentalismo puro, ataques de índios, relacionamento amoroso forte e outros ingredientes necessários para uma boa aventura..

Estamos longe de Leone que também lançava no mesmo ano "Por Um Punhado de Dólares" ao seu estilo que inspiraria muitos outros diretores e aos americanos também. Quem sabe se Leone não tirou alguma inspiração deste aqui que merece destaque por ser um dos pioneiros?


A trilha sonora de Riz Ortoloni [O Dia da Ira] melancólica ajuda acentuar o clima “barroco” da produção.
A maioria dos atores são espanhóis, outros italianos como Raf Baldassarrè no papel de Jeff, o bandido.

Robert Hundar sob o pseudônimo de Claudio Undari um ator siciliano que se tornou especialista em Espaghettis. Aqui, originalmente os diálogos eram em espanhol, em seguida foi dublada em italiano e nesta versão reduzida, está dublada em português do Brasil copiada de uma fita de VHS.

Filmado nas pradarias desérticas de Almeria na Espanha e nos estúdios Elios perto de Roma. Nos créditos todos os atores são creditados com pseudônimos americanos. Inédito na Televisão brasileira. Vale conferir.



Qualidade do vídeo: VHSRip
Resolução: 720 x 540 pixels
Extensão do vídeo: AVI
Formato: MPGE-4
Cópia de VHS Reserva Especial
Codec de áudio: MP3
Tamanho: 844MB
Duração: 71 minutos
Idioma: Português
Dublagem Clássica Reserva Especial


”Links do Filme Disponíveis na Web”


 Trailer Youtube

3 comentários:

  1. Muito obrigado por compartilhar essas raridades. Graças a pessoas como você esse tipo de arte jamais será esquecida e poderá ser apreciada por gente que assim como eu, não viveu essa época. Tanto quanto os filmes, essas dublagens antigas merecem ser preservadas pois são um patrimônio histórico a parte. Mais uma vez, obrigado!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Grande amigo Átila Eranandes, o "Pápa legendas" retornando com os seu ricos e valiosos comentários. Gato pelos elogios e reconhecimento do trabalho.
      É bom para todos nós: amantes de cinema.

      Excluir
  2. - Obrigado por compartilhar essa raridade !

    ResponderExcluir

Crítica, Opinião e Sugestão - Escreva Aqui: