Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles-Legendas-Filmes.
Mostrando postagens com marcador Dominic Barto. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Dominic Barto. Mostrar todas as postagens

31 janeiro 2019

O Evangelho Segundo Simone & Matteo * Inédito no Brasil "Il Vangelo Secondo Simone e Matteo" (1976) [Subtitle/Legenda ptbr.str.] Exclusiva Especial Brasil


O Evangelho Segundo Simone E Matteo - Brasil
Il Vangelo Secondo Simone e Matteo - Itália
Slå Ørerne Ud Drenge - Dinamarca
Aarteenmetsästäjät - Finlândia
Trinity-Kavereiden Uudet Hommat - Finlândia
Norsunluurannikon Pummit - Finlândia
Pour Pâques Ou à La Trinita - França
Tsarlatanoi Tis Pentaras - Grécia
The Diamond Peddlers - Filipinas
Os Dois Demissionários - Portugal
Skattsökarna - Suécia
Bitirimler Elmas Pesinde - Turquia
The Diamond Peddlers - USA
Vier Fäuste - Hart Wie Diamanten - Alemanha
Diamond Pedlar - English Title



Produção: Itália, 29 de Janeiro de 1976
Direção: Giuliano Carnimeo        
Escrito: Pierre-Louis Alberti, Giuliano Carnimeo, Gabriella Giustini e Ugo Tucci
Música: Guido e Maurizio De Angelis (Juniper)
Fotografia: Sebastiano Celeste  
Duração: 105 minutos
Produção: Ugo Tucci
Edição: Amedeo Giomini
Produção: P.A.C Atlas Cinematografica   


Antonio Cantafora (Michael Coby) - Matteo/Butch
Paul L. Smith (Paul Smith) - Simone/Toby
Dominic Barto - Morgan
Jacques Herlin - Ispetor Nelson
Giuseppe Maffioli - Padre Superior
Riccardo Petrazzi - Massimo
Nello Pazzafini - Chefe do Bando Ladrão na loja
Franco Pesce - Padre Remo
Claudio Gora - Sr. Robinson
Fortunato Arena - Cobrador Chefe do Safari
Arnaldo Fabrizio - Anão Chefe Safari
Claudio Ruffini - Ladrão na loja
Roberto Dell'Acqua - Ladrão com a arma na loja
E com Enrico Chiappafreddo, Emilio Messina, Artemio Antonini, Andrea Aureli, Gianlorenzo Bernini, Arnaldo Dell' Acqua e Domenico Di Costanzo.

Inédito no Brasil. Não é um Western. É uma Aventura e Comédia.
Em Dakar, na África, os trapaceiros trapalhões Simone e Matteo escapam da polícia após arrumarem uma confusão em uma loja tentando penhorar uma arma de estimação.

A embaraçosa situação arrumada na loja faz com que o proprietário equivocadamente entenda que está sendo assaltado pela dupla, acionando desta  forma a polícia local e dando alarme na vila.

Durante a fuga, adentram em uma igreja pela sacristia, apossam-se de roupas e disfarçam-se de sacerdotes para enganarem as autoridades e conseguem se refugiar em um mosteiro. São recebidos no mosteiro pelo padre superior que supostamente esperava por sua chegada para um trabalho missionário.

Simone e Matteo sabem que estão sendo confundidos com outros padres e acabam assumindo a falsa identidade, pois no mosteiro há comida e bebida em abundância. Um paraíso para dois andarilhos.


Durante sua boa hospedagem no mosteiro, realizam cerimônias religiosas sem a menor noção de como se fazer isso. As cenas do batismo de um garotinho e a da confissão de um casal prestes a fugir para se casar são uma exceção no filme.

Tudo muda para eles quando entram em uma loja de antiguidades para comprar artigos para igreja e se deparam com uma bela estátua da Virgem Maria decorada com cristais de vidro, mas que na realidade são diamantes verdadeiros prestes a ser embarcada para a Europa por um bando de mafiosos europeus.

Na loja são convencidos pelo “Sr. Robinson”, o chefe da máfia, a não comprarem a estátua falsa, mas ao serem transferidos para prestarem uma missão religiosa à igreja protestante na Holanda, são abordados no aeroporto de Dakar no momento do embarque pelo mafioso para que levem a estátua em sua viagem para a Holanda e a entregue para um amigo.

A partir daí está armada a confusão. Ao chegarem no aeroporto de Amsterdã, na recepção internacional com a estátua da Virgem Maria em mãos e ao soltar-se e cair um cristal no chão, são descobertos e perseguidos como contrabandistas internacionais de diamantes e então toda a polícia holandesa é acionada e tem-se a partir daí, cerca de uma hora de correria na tela.

Além das autoridades, também são perseguidos por um grupo atrapalhado de mafiosos contrabandistas, que rastreiam o paradeiro da estátua por onde a dupla foge. Todos estão freneticamente interessados em apossarem-se dos diamantes.

Bud Spencer e Terence Hill talvez seja a dupla mais popular do cinema europeu e mundial. Entre 1967 e 1985 a dupla estrelou 16 filmes juntos, o décimo sétimo foi "Botte de Natale" [Os Encrenqueiros] de 1994 sob a direção do próprio Terence Hill.

Carlo Pedersoli e Mario Girotti, estes são os seus verdadeiros nomes, e que ainda fazem sucesso entre as jovens gerações. Fazem parte da história do cinema mundial, não limitando-se somente à Itália.

A Alemanha, a Espanha e a França apaixonaram-se pela dupla e para explorar o incrível sucesso que vivenciaram nos anos 70, em 1974, a produtora cinematográfica “Aetos Produzioni Cinematograficheo”, criou sua própria dupla: Simone e Matteo e toda sua divulgação gráfica também assemelhava às ilustrações de Bud e Terence.


Foram muitos filmes que Michael Coby e Paul L. Smith vivenciaram experimentando o gostinho da fama.

A boa sorte destes filmes clones, embora obviamente nunca atingiram os níveis da dupla original, só ficou mesmo na incrível semelhança física dos atores, mas também porque os filmes da dupla original eram perfeitamente inseridos durante os intervalos dos filmes com Bud Spencer e Terence Hill nos cinemas e na TV.

Além do mais, para torná-lo ainda mais absurdos e originais na Itália "Simon e Matteu" foram dublados pelos mesmos dubladores de Bud Spencer e Terence Hill, ou Glauco Onorato e Pino Locchi. Portanto, é possível imaginar que, se a coisa foi capaz de confundir algum espectador italiano, no exterior a confusão passou totalmente desapercebida.

Na Alemanha, a dupla é conhecida como "Toby & Butch".

Arnaldo Dell'Acqua e Roberto Dell'Acqua, atores e acrobatas circenses estão presentes reforçando o cardápio de Dubles nas quedas e pancadarias generalizadas.

Os cinco filmes de Simone e Matteo, todos tiveram uma distribuição internacional e os dois atores mais tarde apareceriam em vários outros filmes em uma extensa carreira européia.

As distribuidoras francesas no entanto, foram ainda mais atrevidas usando o nome Trinity que aparece em todos os filmes, mesmo que não tenha nada a ver com o assunto com a série original.

A música “On my Way” de Guido e Maurizio De Angelis (Juniper) que aparece em outros filmes desta dupla dita o ritmo acelerado da confusão.

Glauco Onorato, dublador de Bud Spencer e seu sózea Paul L. Smith, participou como ator em um filme da dupla de clones, "Carambola, filotto...Tutti in bucca".

No filme por sua vez Paul L. Smith, é dublado por Sergio Fiorentini, que alguns anos mais tarde, seria o dublador de Bud Spencer, da série de televisão "Extralarge" e "We Are Angels" e em mais quatro filmes, incluindo o último filme da dupla original, "Botte di Natale".

Não houve confusão semelhante, mesmo foram nas lutas de Bud e Terence!

Literalmente inspirado no Evangelho, Simone e Mateus, pode ser considerada uma comédia religiosa italiana dirigida por Giuliano Carnimeo em um bom clima pastelão e pancadaria como já se prevê antes de acionar o play.

Este foi o mais fraco da série "Smith & Coby" imitando "Hill & Spencer".


Aqui encontramos os canastrões em fuga e disfarçados de padres na África.

Em meio a dívidas e sem destinos, eles acidentalmente se envolvem com contrabandistas de diamantes e, inadvertidamente, transporta uma estátua incrustada de diamantes para a Holanda.

Não há muita coisa para se apreciar no filme. Piadas e situações fracas e as intermináveis e incansáveis lutas insuportáveis até para a época.
Só os colecionadores, pesquisadores e historiadores do cinema europeu se interessarão em ver esse filme, assim como eu.


O público que assistiu a série "CARAMBOLA" que também já era fraco, não gostará de ter perdido seu tempo assistindo a esse aqui.

Foi o último filme de Smith & Coby na era Bud e Hill.

Inédito no Brasil. Espontaneamente resolvi elaborar uma subtilte/legenda para este filme para que todos possam entender a história e tirar as suas conclusões sobre ele.

Estou disponibilizando para download em idioma português para uma versão italiana do Youtube, outra para uma versão com áudio tcheco e uma para a versão com áudio alemão que podem ser encontrados na Web.
Todas as três subtitles estão sincronizadas em 25 fps para as três versões dos filmes.


Subtitles exclusiva idioma Português Brasil PTbr.srt para versões completas sem cortes com áudio Italiano, Tcheco e Alemão. "Download"

Versão áudio italiano no Youtube

"On my Way" [Letra/Lyrics]

O Evangelho Segundo Simone E Matteo - Brasil - 1976 
Il Vangelo Secondo Simone e Matteo - Itália
The Diamond Peddlers - USA
Música: Guido e Maurizio De Angelis (Juniper)

F
You love, you love...
B
I'm gonna go around the world
                       Dm/G
just looking for someone.
Cm
I'm gonna go around to find
                    F
another like you love, you love...

B
I'm gonna take with me
                             Dm/G
just everything I will need .
Cm
Sleeping bag, few drinks, some food
                              F
and the thought of you love, you love...

B                                C
On my way, sure I'll find you there
        Eb                               A#
and the wind will take me to you.
                                        C
On my way I will find my happiness
      Eb
and together we'll look for what could be next,
       Ebm                                              F
to drink to be healthful if it is dreadful so...

I'm gonna go around the world
 just looking for someone.
I'm gonna go around to find
another like you love, you love...

 'Cos only one thing is there
that I am very sorry to leave here.
It doesn't matter, better
not to speak about you love, you love...

On my way, sure I'll find you there
and the wind will take me to you.
On my way I will find my happiness
and together we'll look for what could be next,
to drink and to be healthful if it is dreadful so...

Instrumental

I'm gonna go around the world just looking for someone.
I'm gonna go around to find another like you love, you love...
I'm gonna take with me just everything I will need.
Sleeping bag, few drink, some food
and the thought of you love, you love...

On my way, sure I'll find you there
and the wind will take me to you.
On my way I will find my happiness
and together we'll look for what could be next,
to drink to be healthful if it is dreadful so...

25 abril 2015

Vingança Até o Fim [Quel Maledetto Giorno Della Resa Dei Conti] Especial Brasil


Vingança Até o Fim - Brasil
Quel Maledetto Giorno Della Resa Dei Conti
Terrible Day of the Big Gundown - USA
Vendetta at Dawn - USA
Ta Colt Ton Paranomon - Grécia
 Django - Der Tag der Abrechnung - Alemanha

Produção: Itália, 26 de Junho de 1971
Direção: Sergio Garrone (Willy R. Regan)
Música: Francesco De Masi
Fotografia: Guglielmo Mancori
Duração: 94 minutos
Edição: Carlo Reali
Escrito: Luigi Mangini e Sergio Garrone
Assistente de Camera: Joe D'Amato
Co Produção: Pentagono Cin


George Eastman - Dr. George Benton/Sabata/Django
Ty Hardin - Jonathan Benton
Bruno Corazzari - Rod Fargas
Costanza Spada (Laura Troschel) - Lory Baxter Benton
Anita Saxe - Jane, Garota do Saloon
Steffen Zacharias - Gregory, Gerente do Saloon
Guido Lollobrigida (Lee Burton) – Xerife Jed
Lucia Catullo - Hannah Benton
Jean Louis - Wal, Walcon, Mineiro
Nello Pazzafini - Ralph Barry, Líder Foragido
Rick Boyd - Peter Fargas/Pet
Roberto Dell'Acqua (Leo Widmark) - Dan Benton
Dominic Barto - Carl Fargas/Benson
Piero Nistri – Ralph (foragido)
Benard Farber - Joe (Foragido)
Elio Angelucci - Popular
Manfred Freyberger - Sam
Claudio Trionfi, Angelo Pieri, Sandro Scarchilli, Franco Ukmar,
Roberto Messina, Emilio Messina, Vittorio Fanfoni e Claudio Scarchilli, 


George Benson (George Eastman) retorna para sua casa após cinco anos de ausência durante o qual, este tempo esteve estudando para receber o seu diploma de médico. Ele encontra sua noiva Lory, seu irmão mais velho e agricultor, Jonathan (Ty Hardin), homem de meia idade que é casado e tem três filhos, proprietário e mora em sua fazenda muito simples.

Na região, correm boatos da existência de ouro e tem atraído uma infinidade de pessoas de todos os tipos e de todos os lugares da América para o garimpo, inclusive muitos bandidos e foragidos da justiça.

Geroge Benton e sua noiva Lory sentem-se ameaçados com a invasão da violência na região e tentam forçar o irmão Jonathan a vender a fazenda e partirem do local com a família prevendo que a situação tende a piorar e realmente é o que acontece.


No rio, próximo a fazenda estão os irmãos Fargas, garimpeiros decepcionados com os resultados no garimpo e que algum tempo depois, um deles “Rod Fargas”, o mais instável deles (Bruno Corrazzari) não hesita em saquear e matar a todos em uma diligência. Depois Rod convence os seus irmãos a atacarem a fazenda de Jonathan para roubar e matar toda a família e os únicos que escapam são: Um irmão e o sobrinho mais jovem do médico.

George sabendo através do xerife, da fuga de um grupo de foras da lei de outra cidade tendo como líder, Ralph Barry (Nello Pazzafini), sai em busca deles presumindo serem eles os assassinos de sua família. George, não estava presente durante o ataque na sua fazenda, mas mesmo assim em uma crise de loucura, decide sozinho, caçar os bandidos para vingar toda a família Benton.
Através do bandido foragido da justiça “Ralph Barry” e mais dois de seus cúmplices, George descobre a verdade e sabe quem são os assassinos da sua família, agora determinado a se vingar, põe-se em uma perseguição feroz atrás dos três suspeitos.


Tendo descoberto que um dos Benton sobreviveu ao massacre e como esta testemunha sabe quem são os verdadeiros culpados, os Fargas forçam Barry se juntar a eles e atacar novamente a fazenda para eliminar a testemunha que pode identificá-los e denunciá-los.

George, agora consciente da verdade é informado por uma prostituta, a bela e charmosa Anita Saxe [que também era explorada pelos Fargas] e através da informação, consegue evitar os assassinatos das testemunhas, matando dois dos irmãos Fargas. O terceiro, Rod, em vez de matá-lo, George o conduza à justiça.

Espaghetti escrito por Luigi Mangini e Sergio Garrone e dirigido por Garrone. Este é um spaghetti western que à primeira vista parece estar entre os mais clássicos, um homem da cidade grande que sai atrás de vingança da sua família, mas não é só isso.
Neste filme há novos elementos e muito original, pelo menos em uma boa parte do filme.


Os assassinos não são bandidos reais, mas garimpeiros desesperados, que começam cometer assassinatos e roubos na região para poderem bancar as despesas com as provisões no garimpo de que não têm certeza se a existência de ouro na região é real. As vítimas aqui são agricultores inocentes e não pistoleiros durões.

O filme não abrange um tema da vingança de George Benton (Eastman), mas sim o seu desejo de justiça. Os atores são todos muito bons em seus papéis, embora Ty Hardin apareça um pouco perdido sobre como desempenhar o seu papel de irmão e de pai. Poderia ter sido melhor explorado.


Bruno Corazzari está incrível no papel do sádico Rod Fargas, o mais cruel dos irmãos Fargas.
Um western que, certamente, tem alguns pontos fracos, especialmente no desenvolvimento da trama e edição e mostra-se um pouco cansativo nos primeiros quinze minutos, e a partir daí a trama começa a ganhar força e ritmo.

Rick Boyd (Jed), um dos irmãos Fargas, Steffen Zacharias (Gregory) gerente do saloon, Lee Burton e Bruno Corrazzari que rouba totalmente o show de Eastman, estão todos consistentes em seus papeis. Garrone demonstra a sua técnica de planos e cenas com enquadramento incomum e sem um padrão definido.


Um final diferente que deixa uma sensação estranha, por poupar o seu mais cruel motivo de vingança conduzindo-o à justiça na cena final. O comportamento de Eastman também é muito estranho pois após o massacre da família demonstra muita dor e loucura e como médico poderia ter um controle emociaonal mas razoável. O filme mostra que feito com poucos recursos, mas filmado com boa técnica, uma boa fotografia e totalmente rodado na Itália.

Garrone ilustra bem a violência desenfreada pelo desepero de pessoas em tentar se superar de problemas mas infelizmente, o filme não tem um bom desenvolvimento da ação, diálogos e edição confundindo um pouco o espectador. Mesmo assim continua sendo um filme bem cultuado pelo grande elenco, fotografia mas assim como muitos outros, o bom diretor neste filme, parecia não ter muito claro o que ele queria mostrar.


“Quel Maledetto Giorno Della Resa Dei Conti” é o sexto e último western de Sergio Garrone e certamente não está cotado entre os melhores tendo em vista outros trabalhos que ele deixou neste gênero.

É um filme médio. Outro problema deste filme foi o fato de que seu lançamento em vídeo, só saiu em áudio alemão e até recentemente muitos países não tiveram versões diferentes desta, portanto por esse motivo é ainda, após quarenta anos desconhecido de muitos fãs do Espaghetti, mas hoje já podemos conseguir cópias em Italiano e Inglês e também um DVD sem cortes pela primeira vez em todo o mundo tornando-o muito interessante apreciá-lo.

Inédito na TV brasileira mas no Brasil já existe cópia de VHS, versão em Italiano e inglês legendado em Português.

24 março 2015

A Morte de Gregory Walcott - Especial Brasil

Gregory Walcott, um ator admirado que apareceu em filmes memoráveis como  “Mister Roberts”, “The Eiger Sanction”, “Norma Rae” e “Plan 9 From Outer Space”,  morreu aos 87 anos de idade.

Walcott, que atuou como piloto para Jeff Trent em “Plan 9”, considerado um dos piores filmes já feitos, morreu sexta-feira 20 de março de 2015 de causas naturais onde morou por longo tempo, em sua casa em Canoga Park, Los Angeles.
A confirmação veio através de seu filho, marionetista no filme “MIB” “Homens de Preto”, Todd Mattox, para o Hollywood Repórter.

Em uma entrevista de 1998 à revista Filmax Dwayne Epstein, Walcott lembrou ao ser perguntado por um amigo, produtor incipiente, J. Edwards Reynolds, se estrelaria em um filme sci-fi com Bela Lugosi. "Mas Ed, Bela Lugosi está morto", observou ele.

“Plan 9” se tornou um clássico do Cult, mas Walcott há anos não queria ter nada a ver com isso.
“Eu tinha feito tantos grandes filmes e trabalhei com tantos grandes diretores que eu não queria ser identificado como uma peça de última categoria, disse ele”.
Em seu último papel na tela, no entanto, Walcott apareceu em um camafeu como um apoiador do filme em potencial (muito parecido com Reynolds), de Tim Burton em 1994.


De corpulento e calçando 44, Walcott também desempenhou um patrulheiro em Mister Roberts (1955), em um romance de Claudette Colbert em “Texas Lady” (1955), retratou instruções impiedosas em “Battle Cry” (1955) e “Delbert Mann’s The Outsider” (1960) e foi com Gene Hackman, o seu psicótico irmão em “Prime Cut” (1972).

De Martin Ritt “Norma Rae” (1978), ele atuou como o chefe de polícia, que maltrata  a personagem de Sally Field durante a famosa cena de protesto no filme.
Walcott também foi o favorito de Clint Eastwood, que trabalhou com o diretor-ator na CBS "Rawhide” [Couro Crú] em  “Joe Kidd” (1971), “Thunderbolt and Lightfoot” (1973), “The Eiger Sanction” (1975) e “Every Which Way But Loose” (1978).

Em seu único Espaghetti Western [..E Agora Me Chamam 'O Magnífico'], esteve ao lado de atores como Terence Hill, Harry Carey Jr., Dominic Barto, a bela atriz loira Yanti Somer [Kirsti Somer] em um belo desempenho e bem humorado personagem nas mãos de Enzo Barboni “Bull Schimidt”, um grandalhão canastrão.

Terence Hill é “Sir Thomas Fitzpatrick Phillip Moore” um “gentleman” recém chegado da Inglaterra bem instruído em Londres, e que segundo as últimas palavras antes da morte por seu pai, ele deveria viajar para o oeste americano, no Arizona para ser educado por seu colega de tempos quando adolescentes, para que eles os ensinasse a ser um verdadeiro cowboy, mas ele não sabia que seu pai falecido era envolvido com criminosos e bandidos.


Ao chegar e conhecer os amigos de seu pai, começa então a receber as lições de como ser durão, bebendo, lutando, atirando até se tornar um homem de verdade.
É  em grande parte, uma comédia Western irregular, às vezes engraçado, às vezes não.

A ação não é notável, o ritmo muitas vezes lento e tedioso para um filme tão longo.
No entanto,  “Man Of The East” [E poi lo Chiamarono Il Magnifico] no geral, Barboni conseguiu com seu elenco alguns momentos bastante clássicos da comédia, ou seja, através de Terence Hill cavalgando em uma estranha bicicleta! A briga no saloon local merece outro destaque e a prova de que Terence Hill pode ser engraçado, mesmo sem Bud Spencer.

Gregory Walcott com toda a sua experiência em Hollywood, conseguiu sobressair-se em seu papel como o principal tutor do jovem Thomas Morre [Hill].
Pena o roteiro ter sido tão recheado de diálogos em excesso, o que não era costume de Enzo Barboni que dava prioridade às longas pancadarias.

Talvez a ausência de Bud Spencer aqui tenha lhe roubado um pouco de inspiração, mas nos garante bons momentos de diversão. Vale a pena conferir Gregory Walcott e relembrar.   

Ele também estrelou como “Detetive Roger Havilland” na série da NBC [1961-62 e 87] “Precinct”, baseado nos livros de Ed McBain, e destacou-se como sete personagens diferentes em sete episódios de Bonanza, apenas uma das dezenas de TV Westerns em que ele apareceu entre elas, Bat Masterson, Maverick , Laramie, Cheyenne, e outras.


Nascido em 13 de janeiro de 1928 em Wendell, Carolina do Norte, USA, seu nome de nascimento era Bernard Wasdon Mattox. 

Walcott foi criado em Wilson, New York, onde seu pai era vendedor de móveis.
Ele serviu no Exército dos EUA, estudou residente na Universidade de Furman, jogou futebol  e, em 1949, de carona com apenas 100 dólares no bolso, foi até Los Angeles, onde estudou teatro com Ben Bard.
A lenda do Western americano, Dale Evans apresentou-o a sua futura esposa, Barbara, em uma festa.
Walcott conseguiu um pequeno papel em “Red Skies of Montana” (1951), estrelado por Richard Widmark, e depois apareceu em “Battle Cry” de Raoul Walsh (1954), que lhe rendeu um contrato com a Warner Bros.

Walcott produziu e atuou como missionário médico em 1967 no filme “Bill Wallace na China” (1966) e teve papéis em outros filmes como “Badman’s Country” (1958), “On the Double” (1961), “Captain Newman, M.D.” (1963), “The Sugarland Express” de Steven Spielberg (1974) e “Midway” (1976). 

Em 2003, ele publicou um livro de memórias, Aventuras em Hollywood: “The Gregory Walcott Story”.
Além de Mattox, seu filho, Walcott deixou suas duas filhas, Jina, Pam e vários netos.



Filme em versão com áudio Italiano disponível no Youtube.

...E Agora Me Chamam 'O Magnífico' - Brasil
E poi lo chiamarono il magnifico - Itália
Man of the East - USA

Produção: Itália, França e Yuguslávia 28 de Setembro de 1972
Direção Enzo Barboni (E.B. Clucher)
Fotografia: Aldo Giordani
Escrito: Enzo Barboni (E.B. Clucher)

Terence Hill - Sir Thomas Fitzpatrick Phillip Moore


Gregory Walcott - Bull Schmidt
Yanti Somer - Candida Olsen
Dominic Barto - Monkey Smith
Harry Carey Jr. - Holy
Enzo Fiermonte - Frank Olsen
Danika La Loggia - Iris
Riccardo Pizzuti - Morton Clayton
Jean Louis - Prison Warden
Alessandro Sperli - Tim
Salvatore Borghese – Caçador de Recompensa
Steffen Zacharias - Pousada
Pupo De Luca - Diretor da prisão

Música: Gene Roman
Intérprete: Guido & Maurizio De Angelis  e Gene Roman


“Don´t Lose Control”

Land, soon you smile, love will be here.
Dreams left behind, now appear.
Live them well, there's no need to regret
And though at times you see things around
Tumblin' down, not knowin' the season,
For the reason.

Sure, if the breeze turn your mind
To one you knew, whose love's true, you don't choose it
Only losin' that all,
That you're losin' control.
It's no place you should go,
Don't lose control

Times, progress and nature will change,
Almost plan to rearrange.
Hearts remain the same and reflect
And just as minds searching for their pray,
Bringin' down and keep right on goin'.
Never  knowin'.

Well if you mind, you're being lost
All within the crowd
And all you hear is the laughter.
It's new these after that go, that you're losing control
It's no place you should go, don't lose control.

Dreams, left them well, don't ever regret.
Hearts remained the same and reflect.
Land, soon you smile, love will be here.