Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.
Mostrando postagens com marcador The Deadly Companions. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador The Deadly Companions. Mostrar todas as postagens

30 abril 2020

Parceiros da Morte "La Morte Cavalca a Rio Bravo" (USA 1961) Subtitles/Legendas Inéditas PTBR SRT exclusivas [Especial Brasil]


Parceiros da Morte - Brasil
O Homem Que eu Devia Odiar - Brasil
Compañeros Mortales - Espanha
La Morte Cavalca a Rio Bravo - Itália
The Deadly Companions - USA/Canadá
Gefährten des Todes - Alemanha
Trigger Happy - USA
Gefährten des Todes - Áustria
Смъртоносна kомпания - Bulgária
Hævneren fra Gila City - Dinamarca
Präriens Lag - Finlândia
New Mexico - França
Les Compagnons de la Mort - França
Ehthroi Mehri Thanatou - Grécia
Εχθροί Μέχρι Θανάτου - Grécia
荒野のガンマン - Japão
Obsesión de Venganza - México
Hevneren fra Gila City - Noruega
Niebezpieczni Kompani - Polônia
Companheiros da Morte - Portugal
Companionii Mortali - Romênia
Опасные Nопутчики - Rússia
Hämnaren Från Gila City - Suécia
Deadly Companions - Suécia/UK
La Muerte Cabalga en Río Bravo - Venezuela


Produção: USA, 06 de Junho de 1961
Direção: Sam Peckinpah
Escrito: Albert Sidney Fleischman
Fotografia: William H. Clothier
Música: Marlin Skiles
Músicos: Laurindo Almeido, Robert Bain e Raoul Kraushaar
Duração: 93 minutos
Locações: Deserto de Sonora, Arizona, USA.
Produção: Charles B. Fitzsimons
Edição: Stanley Rabjohn
Co Produção: Carousel Productions e Pathe America
Dublado no Brasil pela Centauro

Maureen O'Hara - Kit Tildon/Kitty Tildon
Brian Keith - Sargento Yellow Lake
Steve Cochran - Billy Keplinger/Billy Kupp
Chill Wills - Turk
Strother Martin - Parson
Will Wright - Doutor Acton
James O'Hara (Jim O'Hara) - Cal/Lojista
Peter O'Crotty - Autoridade de Hila City
Billy Vaughan - Mead Tildon Jr./Garoto  da gaita
Hank Gobble – Barman
Buck Sharpe - Índio Apache
Big John Hamilton - Jogador
Chuck Hayward - Jogador
Riley Hill - Jogador
Robert Sheldon - Jogador

O sargento ianque da Guerra Civil Yellow Lake evita que o trapaceiro Turk seja enforcado após um jogo de cartas e, juntamente com o amigo pistoleiro de Turk, Billy Kupp, eles viajam juntos para River City com a intenção de roubar o banco.

Quando outros bandidos roubam uma loja de ouro, Yellow Lake atira nos bandidos e acidentalmente mata o filho da dançarina do sallon, Kit Tilden e a mulher relutante decide enterrar seu filho numa região conhecida como Siringo, uma cidade fantasma no território Apache, no Arizona, onde seu marido está enterrado.
Yellow Lake concorda em ajudá-la tentando se redimir do acidente e convoca Billy e Turk para escoltar Kitty e o caixão através da terra perigosa.


Os produtores acharam difícil obter apoio financeiro para o filme devido ao assunto (carregar uma criança morta em um caixão pelo território indígena).

Eles se recusaram a mudar a história mas devido o sucesso do romance "Yellowleg", no qual o filme foi inspirado, a Pathe America uniu-se à Carousel Productions para financiá-lo.

Um ferimento no ombro de "Yellow Lake" habilidoso pistoleiro ianque faz com que tenha dificuldades em manusear uma arma e isso poderá comprometê-lo na jornada até Siringo.

Este foi o primeiro longa-metragem teatral do famoso diretor independente, Peckinpah, e é um filme estranho porque a história diz respeito, simplesmente das relações entre personagens que não têm nada em comum uns com os outros.

O plano do assalto ao banco é abortado e se torna esquecido, ofuscado pela viagem da Sra. Kitty para enterrar seu filho no mesmo cemitério de seu marido.


O Tema Musical traditional "When Johnny Comes Marching Home" com letra de Patrick Gilmore (Louis Lambert) é cantada por Turk no saloon e no final.

O garoto tocando a gaita claramente pode ter servido de inspiração para Sergio Leone no personagem "Harmônica" de Charles Bronson em "Era uma vez no Oeste". A chegada dos três assaltantes de bancos na cidade no início, assim como na chegada à vila abandonada em Siringo no final, Peckinpah usa os mesmos ângulos e estilos de câmera de "Wild Bunch".

Incitações à agressões sexuais entre Kitty e os dois ladrões de banco aparecem várias vezes, mas não chegam a se concretizar em estupro.
É mais um filme de baixo orçamento com fracas referências à Guerra Civil americana e talvez o personagem mais curioso seja Billy Keplinger (Steve Cochran), com sua roupa preta de "cowboy estilo espaghetti western" no qual podia-se esperar mais dele mas suas ações são limitadas.

Os atores não parecem tão à vontade em seus papeis e isso parece influenciar no ritmo do filme tornando-o um pouco lento. A atriz Maureen O'Hara, interpretando uma mulher fracassada, está irreconhecível aqui após tantos outros que a marcaram em sua carreira. Na conclusão da obra o diretor até merece alguns méritos em conseguir fazer um bom filme levando-se em consideração um elenco de no máximo umas trinta e cinco pessoas, entre atores e atrizes sem dinheiro nenhum em caixa.

Áudio Inglês

Elaborei uma legenda/subtitle no idioma português PTBR SRT para essa versão com áudio em Inglês e também para a versão com áudio Espanhol e disponibilizá-la aqui neste blog.


Dublado em Português
  https://www.youtube.com/watch?v=y3nGozl7G8U

 Ilustração Fantasia