Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles-Legendas-Filmes.
Mostrando postagens com marcador Era uma vez no Oeste. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Era uma vez no Oeste. Mostrar todas as postagens

07 setembro 2010

ERA UMA VEZ NO OESTE

Após 42 anos de existencia, volta "Em Cartaz" nas salas dos cinemas brasileiros no Rio de Janeiro, São Paulo e Brasília na Mostra de Cinema Western Spaghetti com parcerias do Centro Cultural Banco do Brasil, Instituto de Cultura Italiano do Rio de Janeiro, Instituto Italiano de Cultura de São Paulo e Segunda-feira Produções sob a Produção Executiva e Curadoria de Alexandre Sivolella. Orgulhosamente revivendo momentos memoráveis do cinema em sua sala original de exibição merecidamente.

O Bang Bang Italiana Blogspot presta esta homenagem aos realizadores deste evento.

“C´era una volta il west”
"There Was Once the West - USA"
Produção Itália / Espanha / EUA – 1968
Direção: Sergio Leone (1929-1989)
Duração: 190 min. (Original) 144 min. (Cinema) 159 min.(TV).
Música: Addio a Cheyenne - Ennio Morricone - Start Player N.13 deste Blog
Fotografia: Tonino Delli Colli
Co-Produção Rafran Productions – San Marco (Roma) - Paramount (Hollywood))
Prdutor: Fúlvio Morsella
Roteiro: Sergio Donati
Editor: Nino Baragli
História: Dario Argento – Bernardo Bertolucci e Sergio Leone
Custo: 5 Milhões de dólares
Distribuição no Brasil: Parbr – CIC
Elenco:
Henry Fonda (1905-82)- Frank
Claudia Cardinale (15-04-1938)– Jill McBain
Jason Robards (1922-2000)– Manuel “Cheyene” Gutierrez
Charles Bronson (1921-2003) - Harmonica
Gabriele Ferzetti – Mr. Morton (Barão da Ferrovia)
Paolo Stoppa - Sam
Woody Strode (1914-1994)- Stony – Membro do Bando de Frank (Estação de Trem)
Jack Elam (1920-2003)– Snake –Membro do Bando de Frank (Estação de Trem)
Al Mulock (1926-1968)- Knuckles – Membro do bando de Frank (Estação de Trem)Aldo Berti (Jogando Poker), Spartaco Conversi, Michael Harvey, Antonio Molino Rojo, Benito Stefanelli, Fabio Testi, Frank Braña, Claudio Scarchilli – “Pistoleiros do Bando de Frank”
Keenan Wynn – Xerife de Flagstone
Frank Wolff – Brett McBain
Simonetta Santaniello - Maureen McBain
Enzo Santaniello – Timmy McBain
Marcos Zuanelli - Wobbles
Linonel Stander (1908-1994)- Taverneiro
Luigi Ciavarro – Assistente do Xerife
John Frederick - Jim
Aldo Sambrell (1931-2010), Salvatore Basile – “Pistoleiros de Cheyene”
Claudio Mancini – Irmão de Harmônica
Luana Strode – Índia Squaw
Tullio Palmieri - Carpinteiro
Rentao Pinciroli - Leiloeiro
Riccardo Palacios (1940)- EngenheiroDino Mele – No enforcamento do irmão de Harmônica
Robert Spattord, Bill Crawley – Trabalhadores da Ferrôvia
Francesca Leone e Raffaella Leone – Garotas da Estação de Flagstone
Livio Andronico, Marilu Cartnev, Bruno Corazzari, Paolo Figlia, Stefano Imparato, Frank Leslie, Luigi Magnani, Umberto Morsella, Enrico Morsella, Sandra Salvatori, Conrrado San Martin, Giovanni Ivan Scratuglia e Dino Zamboni.Outra prova de Sergio Leone, o cineasta italiano que conseguiu fazer westerns tão bons quanto aos produtores americanos. Claudia Cardinale é uma prostituta de Nova Orleans que, ao voltar para casa, encontra o marido e filhos massacrados. Alem disso sofre a ameaça dos donos de uma estrada de Ferro que deverá passar pelo local. Com a ajuda de dois pistoleiros (Bronson e Robarts), ela tenta encontrar os assassinos da família.
Violência e humor pra ninguém botar defeito. Segundo Leone este filme é “Um balé da morte” em que todos os personagens sabem no começo, que poderão não chegar vivos até a cena final. Ele tentou capturar o que seria através de uma história bem convencional, a vida na América dos pioneiros na conquista do Oeste. O filme seguinte do diretor Leone, depois da trilogia de Western Spaghetti (Definido por ele) “Por um Punhado de Dólares -1964)”, “Por uns Dólares a Mais -1965” e “Três Homens em Conflito – 1967”. Com um custo total de 5 milhões de dólares, o filme foi rodado no Arizona e Utah nos Estados Unidos, em Guadix na Espanha e nos estúdios de Cinecittà em Roma na Itália. O Canion americano tinha que aparecer em alguma cena para justificar a América. A metragem total é de 190 minutos. A versão original nos Estados Unidos foi de 165 minutos e no Brasil com 144 minutos tendo 46 minutos de corte, e assim o público não conheceu por exemplo a cena do encontro inicial entre Frank e Morton (Gabriele Ferzetti) quando os dois combinam o massacre de Cheyene, bem como diversas passagens desenroladas nas reservas indígenas de Utah. A versão para a TV ficou com 159 minutos.
Como sempre Leone usou toda sua criatividade; Movimentos de câmeras originais (O Travelling como foi criado e batizado por ele) que por exemplo ficou marcado em uma cena de “Traveling Vertical” em que é mostrado a câmera viajando por cima do telhado da Estação de Trem terminando em uma panorâmica da evolução da cidade. As músicas envolventes com muito estilo por Morricone que dispensam comentários.
Leone faz ainda homenagem a atores europeus que atuaram em dezenas de Westerns Spaghetti de pouco sucesso e trouxe alguns deles para se consagrarem neste filme como Aldo Sambrell, Spartaco Conversi, Frank Wolff, Frank Braña, Lionel Stander, Fabio Testi e outros com humilde participação que aparecem nos créditos e ajudaram a fazer deste filme um clássico. Pouca gente sabe mas Leone, com os ensinamentos que aprendeu com John Ford fez um estágio na Biblioteca Nacional de Washington e realizou pesquisas nos arquivos da America Railways (Ferrovia) para se aprimorar nos detalhes.
Violento e realista, personagens sem a mínima moral, o filme traz uma das raras aparições de “Fonda” como o vilão, fascínora e mercenário homenageando o Clássico western de Nicholas Ray, “Johnny Guitar” e Charles Bronson quase sempre em trajes de vilão, surge como um forasteiro amistoso e simpático.Leone disse ter aversão a violência: “Creio que há uma importante lição nos faroestes realistas; quando alguém recebe um tiro, fica realmente coberto de sangue. Não se pode mostrar apenas aquele furinho antiséptico da bala na camisa. E quando é baleado, ele morre. Há portanto alguma coisa que deve apavorar, e eu devo transmitir aos outros o medo que tenho da violência... O western é uma forma de libertação do meu complexo de medo”. Um episódio muito triste foi o suicídio de Al Mulock saltando de uma janela em um hotel local em Guadix. Ironicamente ligado ao pensamento de Leone sobre o medo da morte, saltou para a morte vestindo as roupas que estava usando neste que seria seu último filme.Curiosamente há ainda a participação no roteiro Dario Argento nada mais nada menos do que Bernardo Bertolucci, o favorito ao prêmio Oscar 88 pelo “O último Imperador Da China”. Mesmo prejudicado pela metragem reduzida (que tira o sentido de algumas sequencias e referências de personagens e pelos enquadramentos perdidos na pequena tela da TV), é indispensável para qualquer público. Exibido pela primeira vez na TV (Globo) brasileira em 1985. Um filme mundialmente famoso que orgulhosamente voltou em cartaz no Brasil prestando homenagem a este genero cinematográfico que continua cada vez mais vivo no mundo inteiro.

01 setembro 2010

Your Love (Once upon a time in the West) Letra/Lyric da Música

Ennio Morricone & Dulce Pontes juntos gravaram e lançaram em Outubro de 2003 um CD chamado “Focus”, sobre a etiqueta da Universal, incluído entre as faixas estão The Mission , Once Upon A Time In The West , Cinema Paradiso, Chi Mai, Sacco & Vanzetti , Moisés, La Luz Prodigiosa e Amaria Rodriguez. Sua primeira colaboração importante foi em 1995 quando Pontes lançou a bela " A Brisa do Coração " como um single do filme Sostiene Pereira. É um CD brilhante e vale a pena aprecia-lo. Para se ouvir em momento de Stresse e viajar ao som de acordes melodiosos encantadores ao ouvido humano. Um CD que viria a fazer mais sucesso anos depois do que no ano de lançamento.

Adaptação ao tema do filme
C´era una volta il West / Era uma vêz no Oeste
Música: Ennio Morricone & Dulce Pontes
Interpretada por Dulce Pontes

I woke and you were there
Beside me in the night
You touched me and calmed my fear,
Turned darkness into light, into light

I woke and saw you there
Beside me as before
My heart leapt to find you near
To feel you close once more
To feel your love once more

Your strength has made me strong
Though life tore us apart
And now when the night seems long
Your love shines in my heart
Your love shines in my heart

Seu Amor (Tradução Português)
Eu acordei e você estava lá
Ao meu lado na noite
Você me tocou e acalmou meu medo
Transformou trevas em luz

Eu acordei e vi você lá
Ao meu lado como antes
Meu coração pulou para encontra-lo perto
Para sentir o teu amor mais uma vez
Para sentir o teu amor mais uma vez

Sua força me faz forte
Embora a vida tenha nos dividido
E agora, quando a noite parece longa
O seu amor brilha no meu coração
O seu amor brilha no meu coração

Il tuo amoré (Tradução Italiano)
Mi sveglio e tu sei lì
Al mio fraco nella notte
Mi tocchí e calmi le mie paure
Trasformi l´oscurità nella luce con amore

Mi sveglio e ti vedo lì
Di fiaco a me come prima
Un tuffo al cuore trovandoti vicino
Sentirti vicino ancora una volta
Sentire il tuo amore ancora una volta

La tua forza mi ha reso forte
Anche se la vita ci ha separati
Ed ora quando la notte sembra lunga
Il tuo amore brilla nel mio cuore
Il tuo amore brilla nel mio cuore

Votre Amour (Tradução Francês)
Je me suis réveillé et vous y étiez
À côté de moi dans la nuit.
Tu m'as touché et a calmé ma peur,
L'obscurité sous forme de lumière.

Je me suis réveillé et que vous avez vu il ya
À côté de moi comme avant.
Mon cœur bondit de vous trouver à proximité de
Te sentir près une fois de plus.
Pour sentir votre amour une fois de plus.

Votre force m'a fait forte.
Bien que la vie nous a déchiré
Et maintenant quand la nuit me paraît long
Votre amour brille dans mon coeur
Votre amour brille dans mon cœur.

VÍDEO DA MÚSICA Your Love
VEJA COMENTÁRIOS