Adeus Gringo - 1965
Adios Gringo
A Stranger in Town - USA
Música: Benedetto Ghiglia
Interpretada: Jürgen Herbst
"Adios Gringo"
Gringo.
Adios, Gringo.
Das Gesetz der Prärie bringt Gefahren,
Und Gringo muss reiten bei Tag und bei Nacht.
Das Gesetz der Prärie bringt Gefahren,
Und Gringo muss reiten bei Tag und bei Nacht.
Heißer Sand, Sonnenbrand und kein Schatten,
Die haben schon manchen zur Strecke gebracht.
Die haben schon manchen zur Strecke gebracht.
Gringo, was dir blieb ist ein Pferd nur.
Gringo, du bist allein.
Die schwarzen Reiter, die folgen deiner Spur,
Auch, wenn sie heute noch fern sind.
Gringo, du bist allein.
Die schwarzen Reiter, die folgen deiner Spur,
Treib dein Pferd durch die Steppe
Und eile, und lass deine Spuren vom Winde verweh'n.
Gringo, Adios, Gringo.
Und eile, und lass deine Spuren vom Winde verweh'n.
Gringo, Adios, Gringo.
Gringo, was dir blieb ist ein Pferd nur.
Gringo, du bist allein.
Die schwarzen Reiter, die folgen deiner Spur,
Auch wenn sie heute noch fern sind.
Treib dein Pferd durch die Steppe
Und eile und lass deine Spuren vom Winde verweh'n.
Gringo, Adios, Gringo.
Gringo, Adios, Gringo.
Und eile und lass deine Spuren vom Winde verweh'n.
Gringo, Adios, Gringo.
Gringo, Adios, Gringo.
Uma curiosa versão cover de Fred Bongusto elaborada em 1966 pelo cantor alemão Jürgen Herbst para uma versão do prólogo em alemão do filme "Adios Gringo" com Giliano Gemma e direção de George Finley de 1965.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Crítica, Opinião e Sugestão - Escreva Aqui: