Portal dedicado ao Espaghetti Western

Letras-Lyrics-Song-Sung-Espaghetti Western-História-Músicas-Entrevistas-Curiosidades-Pesquisa-Opinião-Atores Brasileiros no Espaghetti Western-Atualidades-Homenagens-Resenhas-Sinópses-Subtitles/Legendas.

25 outubro 2024

“CUCHILLO” [México 1978] Subtitles/Legenda PTbr SRT [25 E 29,97 FPS] Exclusiva Download

Cuchillo - Tema mundial
Cuchillo - Todeslied der Apachen - Alemanha
Cuchillo - O Apache - Grécia
 
Produção: México, 02 de março de 1978
Direção: Rodolfo de Anda           
Escrito: Fernando Galiana
Duração: 90 minutos

Música: Gustavo César Carrión
Fotografia: Xavier Cruz
Edição: Raul J. Casso
Locações: Bavispe, Sonora, Samalayuca, Chihuahua,
Sierra Madre del Sur, Yaqui River, Cuautla, Morelos - México
Co Produção: Estudios América e Laboratorios T.V. Cine


Elenco:
Andrés García: Cuchillo
Armando Silvestre: Tenente da Cavalaria
Joaquín Cordero: General Boyd/Demonio Azul/Blue Devil
Mónica Prado: Mulher de Cuchillo
Carlos López Moctezuma: Kit Carson
Nery Ruiz: Empregada Apache do General Boyd
Mike Moroff: Chato
Alejandro Ciangherotti, Carlos East, Federico Falcón e Mario Arévalo


Após a 14ª Emenda à Constituição dos EUA, todos têm direitos, exceto os nativos americanos. O General Boyd "O Diabo Azul" do Exército de Cavalaria aplica isso ao quebrar tratados passados com os Apaches e suprimi-los no território sob seu comando.

Um jovem Apache chamado Cuchillo/Knife, após o massacre de sua tribo é ensinado pelo Conselho dos Antigos que ele é o enviado dos deuses para proteger seu povo. 

Criado para ser um grande guerreiro, ele tentará argumentar com Boyd e, então, lutará uma batalha desigual contra os Blue Demons. 
 
Relutante e homem nobre e corajoso, Cuchillo aprende a usar o rifle com o desbravador Kit Carson, revelando-se com incrível habilidade.
 

Poster Original Espanhol
 
Um belo western mexicano que prende o espectador o tempo todo ansiosamente aguardando pela próxima cena.
 

São belíssimas paisagens em locações no México, em lugares que Rodolfo de Anda conhece bem por suas atuações em seus westerns em meados de 1960. 
 
Diálogos curtos e eficientes com um final bem consistente em um filme em que o personagem principal e herói é um simples e honrado índio.
 

Elaborei uma Subtitle/Legenda no idioma português no formato SRT [25 E 29,97 FPS] e que pode ser traduzida para qualquer idioma e que todos possam assistir ao filme e entender a história real contada nele. Estou disponibilizando-a com exclusividade para os fãs aqui neste nosso blog.
 
LINKS:
Áudio alemão [25 FPS]
https://youtu.be/GUl3ptZEWKE?si=caFWTXGj-ik8Twdu 
 
Ilustração Fantasia
 

 

26 setembro 2024

“Duelo en El Dorado” [México 1969] Subtitles/Legenda PTbr/English [24 FPS] Exclusiva Download

Duelo en El Dorado - México
Mi faccio la Croce... e poi t'ammazzo - Itália

Produção: México 17 de julho de 1969
Direção: René Cardona    
Escrito: Ramón Obón e Roberto G. Rivera
Música: Sergio Guerrero, Cuco Sánchez e Amalia Mendoza    
Fotografia: Enrique Wallace    
Edição: Jorge Bustos    
Produção: Cinematográfica Calderón S.A.
Duração: 87 minutos

Elenco:
Luis Aguilar: Remigio Poveda
Lola Beltrán: Mónica
Emilio Fernández: Índio Romo
Germán Valdés (Tin Tan): Compadre Barrera
Eleazar García (Chelelo): Compadre Barrera
Roberto Cañedo:    Juiz Roberto Mendoza
Roberto G. Rivera: Rogelio García/Comissário
Lupita Ferrer: Mãe de Timoteo
Lilia Prado: Laura
Cuco Sánchez: Memo
Crox Alvarado: Vereda/Capanga de Poveda
Rogelio Gaona: Timoteo
Yolanda Ponce: Yolanda
Javier Rizo: Patiño/Capanga de Poveda
Raúl Pérez Prieto: Capanga de Poveda
José Torvay: Comisario de Santa Fé                      

Carlos Suárez: Capanga de Poveda
René Barrera: Capanga de Poveda
Ricardo Carrión: Güero
José Dupeyrón: Soplón
Victorio Blanco: Velho na cantina
Dionisio Ceballos: Barman II
José Chávez Abundiz: Barman I
Roberto Iglesias: Capanga de Poveda
Nathanael León: Pistoleiro na cantina
Raúl Martínez: Jacinto/Capanga de Poveda
Jorge Mondragón: Popular
Ramiro Orci: Tahúr
José Pardavé: Pianista na cantina
Ramón Valdés: Capanga de Poveda
Gerardo Zepeda: Tahúr


Um pequeno garoto orfão é criado por um indígena e após passar alguns anos, seu pai biológico retorna com a esperança de recuperar a guarda da criança. Uma disputa feroz será travada na disputa. 

Um belo roteiro, história, música e intrepretações que nos proporcionam um fim inesperado e surpreendente.


Nunca exibido no Brasil, elaborei uma tradução e uma subtitle/Legenda nos idiomas português e inglês e disponibiliza-la aqui para download no formato SRT para que colecionadores e fãs que procuram por western opcional possa apreciá-lo. O bom Western Mexicano dos anos 60 e 70. 

“Duelo em El Dorado” [México 1969] Subtitles/Legenda PTbr/English 24 FPS Exclusiva Download

Link:  
https://ok.ru/video/826187909722


 MÚSICAS VOCALIZADAS DO FILME

"Arrieros Somos"
Canção: Cuco Sánchez

Arrieros somos y en el camino andamos
Y cada quien tendrá su merecido
Ya lo verás que al fin de tu camino
Renegarás hasta de haber nacido

Si todo el mundo salimos de la nada
Y a la nada por Dios que volveremos
Me río del mundo que al fin ni él es eterno
Por esta vida nomás, nomás pasamos

Tú me pediste amor y yo te quise
Tú me pediste mi vida y te la di
Si al fin de cuentas te vas, pos anda, vete
Que la tristeza te lleve igual que a mí
Arrieros somos y en el camino andamos

"Grítenme Piedras del Campo"
Canção: Amalia Mendoza

Soy como el viento que corre
Alrededor de este mundo
Ando entre muchos placeres
Ando entre muchos placeres
Pero no es suyo ninguno

Soy como el pájaro en jaula
Preso y hundido en tu amor                                       

Aunque la jaula sea de oro
Aunque la jaula sea de oro
No deja de ser prisión

Háblenme, montes y valles
Grítenme, piedras del campo
¿Cuándo habían visto en la vida
Querer como estoy queriendo
Llorar como estoy llorando
Morir como estoy muriendo?

¡Chiquitito, qué lejos estás, mi vida!
A veces me siento un sol
Y el mundo me importa nada
Luego despierto y me rio
Luego despierto y me rio
Soy mucho menos que nada

En fin, soy en este mundo
Como una pluma en el aire
Sin rumbo voy por la vida
Sin rumbo voy por la vida
Y de eso tú eres culpable

Háblenme, montes y valles
Grítenme, piedras del campo
¿Cuándo habían visto en la vida
Querer como estoy queriendo
Llorar como estoy llorando
Morir como estoy muriendo?


Ilustração Fantasia

21 agosto 2024

“O Furioso” Furious: Legenda o Kolovrate [2017] Subtitles/Legenda PTbr/SRT 25 e 29,97 FPS Exclusiva Download Brasil



O Furioso - Brasil
Furious: Legenda o Kolovrate - Rússia


Direção: Dzhanik Fayziev e Ivan Shurkhovetskiy  
Escrito: Dmitriy Paltsev, Evgeniy Raevskiy e Sergey Yudakov
Produção: Rússia, 30 de novembro de 2017
Duração: 107 minutos
Locações: Rússia
Co Produção: Central Partnership
 
Ilya Malakov: Evpatiy Kolovrat
Aleksey Serebryakov: Knyaz Yutiy
Aleksandr Ilin: Karkun
Timofey Tribuntsev: Zakhar
Yuliya Khlynina: Lada
Andrey Burkovskiy: Rostislav
Igor Savochkin: Ratmir
Polina Chernyshova: Nastya
Aleksandr Tsoy: Khan Batiy
Viktor Proskurin: Svyasschennik
Sergey Koltakov: Dobromir


No século XIII, o poderoso exército Mongol e seu líder, Batu Khan que controlam a maior parte do mundo conhecido e em uma de suas últimas incursões, devasta uma pequena província na Rússia e assassina a família do guerreiro Evpaty, conhecido como “O Furioso”. 

Em menor número, Evpaty comanda dezessete destemidos guerreiros a defenderem sua terra contra a invasão de um exército com milhares de soldados treinados, em uma batalha lendária em busca de vingança. 


Um dos melhores filmes neste seguimento medieval produzido em 2017 por três diretores que sabem como manusear esse estilo aproveitando-se bem dos efeitos especiais e de um roteiro envolvente. Em certos momentos chega a lembrar a lenda de William Wallace em “Coração Valente” Braveheart [1995] de Mel Gibson.


Elaborei uma tradução para uma subtitle/Legenda no idioma português no formato SRT [29,97 FPS] para que os fãs deste seguimento possam assisti-lo tendo em vista não existir nenhuma legenda disponível na WEB.

  “O Furioso” Furious: Legenda o Kolovrate [2017] Subtitles/Legenda PTbr/SRT 25 e 29,97 FPS Exclusiva Download

Link:

https://ok.ru/video/4505355487960

Trailer Original



Ilustração Fantasia

17 agosto 2024

“Mulher Coiote” Coyote Woman [2024] Subtitles/Legenda PTbr/SRT 30 FPS Exclusiva Brasil Download

 

Mulher Coiote (Brasil)
Coyote Woman (USA)
 
Produção: USA, 01 de maio de 2024
Direção: Stefan Ruf        
Escrito: John Herndon e Stefan Ruf
Música: Stefan Ruf         
Duração: 110 minutos
Fotografia: Ignacio Arreola-Vidal
Efeitos epeciais: Jason Zentner
Co Produção: Kinnescape e Raw Cinema
Locações: Blanco, Manor, Corpus Christi, Texas, EUA
 
Elenco:
Nik L. Guerra: Coughing Buffalo
Heath Allyn: Monkey
Les Best: Poker Bill
Tom Byrne: Father Padre
Larissa Dali: Cynthia Long
Don Daro: Isaac Burton
Michael L Garcia Jr.: Sticky Joe Joseph
David R. Jarrott: Erastus Beadle
Cedric Jonathan: Deep Water/Stupid Water
Brenna Jones: Iris Long
Gary Kent: Major Albert V. Adamson
Kevin Kurz: Lefty
Jaqueline McNulty: Young Cynthia
Michael A. Nettles: Bartholomew Long
Craig Nigh: J.J. Glanton
Van Quattro: Juiz Holden
Iba Thiam: Dick
Brian Villalobos: Diego de Alcaraz
Kennedy Wilson: Young Iris Long
 
Quando os Comanches matam seus pais, as meias-irmãs Iris e Cynthia são sequestradas. Iris consegue escapar, carregando consigo um desejo voraz de vingança. Cynthia sobrevive ao cativeiro e é adotada pela tribo e se torna uma mulher guerreira. 
 
Dez anos depois, uma gangue de desonestos Texas Rangers que viraram caçadores de escalpos, liderados por J.J. Glanton e o juiz Holden que são contratados por Iris para destruir o último bando livre de Comanches liderado pelo Chefe Coughing Buffalo e pelo xamã Deep Water. 
 
Infelizmente, o espírito ardente do homem branco o transformou em Água Estúpida, mas ele mantém uma espécie de sabedoria maluca. Enquanto isso, o Texas Ranger Major Adamson envia o capitão Isaac Burton e o sargento "Sticky Joe" Joseph para proteger a tribo. 
 
Quando os caçadores de couro cabeludo atacam, Cynthia e Stupid Water unem forças com os Rangers para se vingarem da Gangue Glanton e do Juiz Holden.
 
Excesso de tinta vermelha, roteiro fraco, fotografia e edição complicada. Elaborei uma subtitle/Legenda no idioma português para matar a curiosidade e infelizmente não se aproveita muita coisa desta produção. 
 
Link:
https://www.dailymotion.com/video/x93u7ac 


Trailer



09 agosto 2024

“Outlaw Posse" [2024] Subtitles/Legenda PTbr/English/SRT 25 FPS Exclusiva Brasil Download

Outlaw Posse [Título mundial, 2024] Produção: 01 de março de 2024
Direção: Mario Van Peebles        
Escrito: Mario Van Peebles         
Música: Dontae Winslow
Fotografia: Kurt E. Soderling       
Duração: 108 minutos
Edição: Andrew Shearer               
Co Produção: Konwiser Brothers Entertainment, Iris Indie International,
Diamond Films, Good Folk Films e MVP Entertainment Management
Locações: Yellowstone Ranch, Paradise Valley, Livingston, Montana, EUA


Mario Van Peebles: Chefe
Neal McDonough: Bart
Whoopi Goldberg: Diligência Mary
John Carroll Lynch: Carson
Cam Gigandet: Caprice
Edward James Olmos: Ossie
William Mapother: Angel
M. Emmet Walsh: Catfish
Sean Bridgers: Delegado
Meadow Williams: Aphrodite
Cedric The Entertainer: Horatio
Jake Manley: Southpaw
Allen Payne: Jeremiah
Mandela Van Peebles: Decker
Joseph Culp: Xerife
Eddie Spears: Silver Bird
D.C. Young Fly: Spooky
Brian Presley: Pistoleiro
Amber Reign Smith: Queenie
Swen Temmel: Willis
Scytorya Rhodes: Sara Ramirez
Cheyenne Mikkelsen: Athena
Duncan Vezain: Cyclops
Everett Blunck: Teen
Madison Calley: Malindy
Golden Garnick: Tio Ruru

 
Lembram-se de “Posse” 1993, pois é, ele está de volta em uma nova versão ou sequencia. 1908. 

O Chefe (Mario Van Peebles) retorna após anos escondido no México para reivindicar o ouro roubado escondido nas colinas de Montana. Em sua busca, ele reúne um conjunto de rostos novos e familiares e juntos eles lutam contra o "Anjo" (William Mapother), cuja justificativa para o ouro, deixa um rastro de engano e cadáveres.


Cenas de ação bem elaboradas com a ajuda da IA e um roteiro meio complicado nos deixa em dúvidas em algumas partes, mas o filme consegue envolver o espectador. Mais um Western contemporâneo da nova geração. Whoopi Goldberg como condutora de Diligência Mary, está muito bem e rouba algumas cenas. 

Elaborei uma subtitle/Legenda no idioma português para esse filme porque não havia nenhuma disponível na web e estou disponibilizando aqui em nosso blog para os amigos e fãs deste (remake-sequência) agora com Van Peebles como diretor.

“Outlaw Posse" [2024] Subtitles/Legenda PTbr/English/SRT 25 FPS Exclusiva Brasil Download

Trailer Oficial 2024


13 julho 2024

“Calamity Jane” [2024] Subtitles/Legenda PTbr/English/SRT 24 FPS Exclusiva Download

Produção: 2 de fevereiro de 2024

Direção: Terry Miles, Leon Langford e  Collin Watts
Duração: 95 minutos
Música: Darren Fung
Fotografia: Jan Klompje
Co Produção: Enlighten Content, Samuel Goldwyn Films e Tubi Films
 
Elenco:
Emily Bett Rickards: Calamity Jane
Tim Rozon: Xerife Mason
Stephen Amell: Wild Bill
Primo Allon: Jack
Priscilla Faia: Abigail
Ben Cotton: Wade
Curtis Lovell: Harper
Garrett Black: Rudd
Gage Marsh: Delegado Paul
Troy Mundle: Delegado Richard
Mike Dopud: Xerife Griggs
James Drew Dean: Lance
Spencer Borgeson: Floyd
Christian Sloan: Baron
Jana Berengel: Bartender Tabitha
Tyler Burrows: Mack Glanton
Trey Jordan: Garoto
Stephanie Saunders: Mulher na Fronteira
Maia Fields: Mulher trabalhando


Depois que Wild Bill é morto em um jogo de pôquer, Calamity Jane deve sair da prisão e buscar vingança antes que o xerife de Deadwood possa prendê-la. 

Para concretizar os seu desejo, ela terá que lidar com a inescrupulosa família de Jack, o assassino. Algumas cenas são interessantes coma da passagem por Badlands, onde Calamity fica dentro de um caixão e é obirgada a se revelar atirando em uma gangue de saqueadores. 

Alguns atores roubam a cena com,o Priscilla Faia interpretando a prisioneira e bandida Abigail. Não é um filme ruim por alguns momentos bem movimentados e pelas balas paisagens de inverno. 

Na vida real Calamity Jane foi a lendária pioneira que desafiou todas as convenções, sua vida foi uma saga de aventuras e coragem. Jane se tornou uma guia experiente, conduzindo expedições pelo território selvagem. Ela cavalgava pelas vastas planícies, enfrentando perigos naturais e hostilidades humanas. Calamity Jane desafiou as normas de gênero, vestindo-se como homem. 

Ela manuseava armas com habilidade e cavalgava como os melhores vaqueiros. Ela viajou com lendas do Oeste, como Wild Bill Hickok e Charlie Utter. 

Foi em Deadwood, Dakota do Sul, que sua vida se entrelaçou com a de Hickok. Ela personifica a ousadia e a independência. A escolha de Calamity Jane como inspiração para a Calamity Games reflete essa audácia, a busca por novos horizontes e a paixão por desbravar territórios desconhecidos. 


Elaborei uma legenda/subtitle para este filme no idioma português e inglês de estará disponível aqui em nosso blog para download:

  “Calamity Jane” [2024] Subtitles/Legenda PTbr/English/SRT 24 FPS Exclusiva Download

Link do filme:

https://www.dailymotion.com/video/x8sbgbe


                                                                       Trailer Oficial